Примеры употребления "катаемся на лодке" в русском

<>
Я пою, зарабатываем деньги, катаемся на лодке. I sing, money, boating.
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене. Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
Ты недавно не катался на лодке? Have you been on a boat lately?
Если пара катается на лодке, они расстанутся. If a couple takes a ride in the boat, they will break up.
Я каталась на лодке с новым другом. I went boating with a new friend.
А, так если пара катается на лодке, они расстанутся? So if a couple rides on the boat, they will break up?
И когда это я буду кататься на лодке, а? And when would I go on this boat?
Там можно кататься на лодке и плавать с дельфинами. They have boat trips where you can swim with dolphins.
Давай-ка удостоверимся что больше он кататься на лодке не будет. Let's make sure he doesn't take any more boat rides.
Между тем 35-летний шри-ланкиец, ищущий убежища, умер предположительно от инфаркта после прибытия на лодке с беженцами на остров Рождества на этой неделе. Meanwhile, a 35-year-old Sri Lankan asylum seeker died of a suspected heart attack after arriving on an asylum boat at Christmas Island this week.
Зимой мы часто катаемся на лыжах. We often went skiing in the winter.
Этот парк, уже к октябрю покрывающийся снегом, находится в 40 километрах от станции в глубине материка. Добраться туда можно только на лодке летом и на снегоходе, когда встанут реки. Already icebound by October, the park is 40 kilometers (25 miles) inland from the station, accessible only by boat in summer and by snow vehicles after the rivers freeze.
Мы каждый год катаемся на лыжах в Вэйле и обычно отец платит за мой билет. Every year we ski in Vail, and my father pays for my ticket.
Ты когда-нибудь был в туалете на лодке, Дерек? You ever been to the commode on a boat, Dereck?
Да, мы едим вместе, разговариваем, ласкаем друг друга, катаемся на моей машине. Yes, we eat together, we talk together, we kiss together.
Когда папа работает на лодке, А у него есть холодильничек, в котором полно коричневых бутылочек с высокими горлышками? When Daddy works on his boat, does he have a cooler with lots of brown bottles with long necks?
Мы катаемся на горных велосипедах и пьем мятные шейки в полночь. We go mountain biking and drink mint chip shakes at midnight.
Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке. I changed a planned fishing accident into a boat escape.
Например, мы испытываем более сильное чувство тревоги, если катаемся на доске для сёрфинга в одиночку, ведь мы знаем: в крайне маловероятном случае, когда акула решит, что ей хочется отведать стекловолокна с неопреном, наши шансы на выживание возрастут, если у неё будет больше чем одна цель на выбор. We feel more anxious, for example, when we surf alone, because we know that, in the extremely unlikely event that a shark decides it wants a fiberglass-and-neoprene meal, our odds of survival increase when the shark has more than one target from which to choose.
Мы катались на лодке. We went on a boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!