Примеры употребления "касающиеся" в русском с переводом "concern"

<>
Рекомендации, касающиеся безопасности на остановках трамвая Recommendations concerning safety at tram stops
Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках Recommendations concerning safety at tram stops
13/Примечания, касающиеся диаметров нитей накала: 13/Note concerning the filament diameters.
4/Примечания, касающиеся диаметра нити накала: 4/Notes concerning the filament diameter.
Общие требования, касающиеся устройств управления и General requirements concerning control, display and monitoring equipment
Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19 Requirements concerning coloured lenses and filters 19
Добавление 3- Исходные данные, касающиеся сидячих мест Appendix 3- Reference data concerning seating positions
Глава 6 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 6 Communications concerning the India-Pakistan question
Разоблачения, касающиеся разведки АНБ - это только начало. The revelations concerning the NSA’s surveillance activities are just the start.
Глава 5 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 5 Communications concerning the India-Pakistan question
Глава 8 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса Chapter 8 Communications concerning the India-Pakistan question
Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам. Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport.
Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира Provisions concerning lean meat and fat colour
Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов General provisions concerning loading, unloading and handling
Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций. Aspects concerning organization, design and functionalities were considered.
Положения, касающиеся перевозки отработавших литиевых элементов и батарей Provisions concerning the transport of used lithium cells and batteries
Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида. The bureau proposes to update the current rules concerning presentation.
Добавление 3: Исходные данные, касающиеся мест для сидения Appendix 3: Reference data concerning seating positions
Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами. The facts concerning his case must be independently verified.
Рекомендации, касающиеся запрещения остановки и стоянки (1.9.4) Recommendations concerning prohibition of standing and parking (1.9.4)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!