Примеры употребления "касаний" в русском с переводом "tap"

<>
Нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний. Tap Draw with Mouse or Touch.
Чтобы позвонить друзьям и близким, достаточно всего пары касаний. Call friends and family with a couple of taps.
На вкладке Рисование щелкните или нажмите значок Рисовать с помощью мыши или касаний. On the Draw tab, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon.
Примечание: Когда все будет готово, нажмите кнопку Рисовать с помощью мыши или касаний еще раз, чтобы отключить режим рисования. Note: When you’re done, click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu once again to turn off drawing mode.
Если вы хотите рисовать или писать пальцем, откройте вкладку Рисование и щелкните значок Рисовать с помощью мыши или касаний. If you want to use your finger to draw or write, click the Draw tab, and then click or tap the Draw with Mouse or Touch The Draw icon on the Draw menu icon.
Новые кнопки призыва к действию на Страницах помогают предложить клиентам удобную форму, которую можно заполнить всего в несколько касаний. Businesses can choose to add the new call-to-action buttons to their Page and provide customers with a simple form that’s easy to complete in just a few taps.
В разделе отчетности о кликах на сайт, а также в любой сводке биллинга по кликам вы сможете увидеть количество касаний для открытия Холста. You will see the number of taps to open your Canvas included in the website clicks delivered in reporting and any billing based on clicks.
Коснувшись рекламы или публикации с Холстом на мобильном телефоне или планшете, человек может взаимодействовать с Холстом посредством касаний, прокрутки и смахивания, не покидая Facebook. People who tap an ad or post with a Canvas on their mobile phones or tablets can interact with the Canvas through taps, pans and swipes.
Развертывание касанием, панорамирование наклоном устройства Tap to Expand, Tilt to Explore
Потом парень сделал это легкое касание. Then the guy gave him this light tap.
Доступ к любимым сайтам в одно касание View your favorites with one tap
Действие по умолчанию, которое будет запущено при касании элемента. Default action to be triggered when user taps on the element row.
Разворачивать и сворачивать части документа можно простым касанием или щелчком. Collapse or expand parts of a document with just a tap or click.
non-interactive: видео демонстрируется без изменений; при касании ничего не происходит non-interactive: video is rendered as provided; tap interactions are disabled
non-interactive: изображение отображается без изменений; при касании ничего не происходит non-interactive: image is rendered as provided; tap interactions are disabled
Вы можете настроить видео на воспроизведение автоматически либо после касания читателем. Videos can be configured to autoplay, or they can be set up to play after a reader's tap.
non-interactive: анимированный GIF-файл отображается без изменений; при касании ничего не происходит non-interactive: animated GIF is rendered as provided; tap interactions are disabled
Я не могу поставить отметку «Нравится» двойным касанием либо нажать хэштег или имя пользователя. I can't double tap to like or click on a hashtag or username.
Теперь люди могут узнать о вас новыми способами. Начать переписку с вашими ботами можно одним касанием. With new ways for people to discover you, a conversation with your bot is only a tap away.
Всего одним касанием люди смогут поставить отметку «Нравится», прокомментировать, поделиться и, самое главное, установить ваше приложение. People can like, comment, share and, most important, install your app with a simple tap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!