Примеры употребления "картина маслом" в русском

<>
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Мы оба не картины маслом, так ведь? Neither of us are oil paintings, are we?
И как долго люди в твое время сидели над картинами маслом? And how long did people back in your day - sit for an oil painting?
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Моя одежда была испачкана маслом. My clothes were dirty with oil.
Картина по-своему хороша. The picture is good in its way.
Мы едим хлеб с маслом. We eat butter on bread.
Думаю, картина понравится всем. I believe that everyone will like this picture.
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
Это та самая картина, которую вы нарисовали сами? Is this a picture that you yourself drew?
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Это картина, которую я сделал на прошлой неделе. This is a picture I took last week.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом. Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
Эта картина Рембрандта - шедевр. This painting by Rembrandt is a masterpiece.
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
Эта картина напоминает мне о моей семье. The picture reminds me of my family.
Я съел бутерброд с ореховым маслом и выпил два "Виски соуэр". I had a peanut butter sandwich and two whiskey sours.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Похоже, что вы обмазывались моторным маслом пока мы выполняли свою работу. It looks like, uh, you were covering yourself with motor oil while we were getting the job done.
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии. This picture reminds me of our happy days in England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!