Примеры употребления "какую-то" в русском

<>
Переводы: все2527 some2035 any385 другие переводы107
Кэсси играет какую-то роль. Cassie plays a role somehow.
Похоже на какую-то ярмарку. It looks like a funfair.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. I was walking, and I felt something icky.
Лексикон - это словарь, описывающий какую-то область. A lexicon is a body of words that describes a domain.
Может, я прожила какую-то неправильную жизнь? Maybe I led a wrongful life?
Милая наивная Шарлотта затронула какую-то струну. Charlotte's sweet hopefulness touched something in all of us.
Я чувствую какую-то тяжесть тут справа. I feel a heaviness on my right side.
Просто дай мне хоть какую-то надежду. Just give me something I can hold onto.
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь. I think you might have broken a commandment somewhere in there.
Не дело великому актёру играть какую-то лошадь. No matter how great the actor, it's hard to play the horse.
В двух кварталах отсюда делают какую-то шаурму. There's a shawarma joint about two blocks from here.
Все мы всегда играем в какую-то игру. We're always playing someone's game.
Только потому что ты попал в какую-то мишень? Just 'cause you hit a lousy target?
Чувак был не в себе, нёс какую-то околесицу. Dude showed up wasted, makin 'no sense.
Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину? You saw Lily getting into someone's car?
Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. They're pumping something nasty off this island to the mainland.
Вы говорите так, словно мы играем в какую-то игру. You make it sound like we are playing a game.
Вы с Кэлом намерены держать меня как какую-то машинистку? Are you and Cal determined to make me look like a bloody typist?
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
При этом каждая из колонок неокортекса воспроизводит какую-то ноту. Each of these neocortical columns would produce a note.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!