Примеры употребления "каком" в русском с переводом "what"

<>
А в каком она состоянии? Well, what condition's it in?
На каком основании, тупой петух? On what grounds, you oaf?
В каком она была настроении? What frame of mind was she in?
Единоличная опека на каком основании? Sole custody on what grounds?
На каком поезде ты поедешь? What train you are going to take?
В каком состоянии ваш септик? What's the status of your septic tank?
В каком классе твоя сестра? What grade is your sister in?
На каком расстоянии работает беспроводная синхронизация? From what distance can I wirelessly sync my device?
А в каком состоянии сейчас наука? What is the state of science?
В каком смысле, "вернуться в отделение"? What you mean, "getting back on the line"?
Эй, в каком часу подают ужин? Hey, what time you serving dinner?
В каком году ты закончил школу? What year did you finish from school?
В каком смысле, ты не знаешь? What do you mean you don't know?!
На каком языке говорят в Бразилии? What is the language spoken in Brazil?
В Бразилии говорят на каком языке? What is the language spoken in Brazil?
Интересно, на каком языке говорят в Бразилии. I wonder what language they speak in Brazil.
В каком году был выпущен ваш автомобиль? What year was your car made?
В каком формате будут представлены мои данные? What file type does my data come in?
Какими словами, Ханна, и в каком порядке? How many words, Hanna, and in what order?
В каком возрасте они пошли в школу? What time of life had they started school?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!