Примеры употребления "какой-нибудь" в русском

<>
Переводы: все790 some383 any254 другие переводы153
Хоть какой-нибудь освежитель воздуха. Some air freshener in around here.
Вы слышите какой-нибудь звук? Do you hear any sound?
Какой-нибудь туристический агент перепутал текст? So some travel agent made a clerical mistake?
Тут есть какой-нибудь увлажнитель? Is there any moisturizer around here?
Нам нужен какой-нибудь источник энергии. We must find some source of energy.
Есть ли какой-нибудь выход? Is there any way out?
Меня отправят в какой-нибудь чертов вертеп! They'll send me to some bloody kip!
Есть какой-нибудь шанс обойти запрет? Any chance of getting round the injunction?
В них всегда какой-нибудь старый хрыч. It's always some dull fart.
Вы знаете какой-нибудь хороший ресторан? Do you know any good restaurants?
А как в детективах - какой-нибудь садовник. You know how it is in the whodunit - some gardener.
Они имели хоть какой-нибудь эффект? Did they have any effect?
Наверное, это был какой-нибудь системный администратор. I guess he's some low-level administrator, so.
У вас есть какой-нибудь рыбный салат? Do you have any tuna salad?
А это точно не псих какой-нибудь? Are we sure he's not just some nutter?
У нас нет подсказки, насчет какой-нибудь могилы? Have we no clue, no knowledge of any burial place?
Это не какой-нибудь посыльный, ведь так? It is not some bellhop, is it?
У нас есть здесь какой-нибудь сироп от кашля? Do we have any cough syrup in here?
Билет в один конец, какой-нибудь пляж. One way ticket, some beach somewhere.
Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя? Do you know of any car that didnв ™t have a maker?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!