Примеры употребления "каким-нибудь другим способом" в русском

<>
Клиент обязуется не опубликовывать, не распространять и не разглашать информацию каким-либо другим способом третьим сторонам, имеющим отношение к торговой платформе компании FXDD. Customer will not publish, distribute, or otherwise make any information available to third parties derived from or relating to the FXDD Internet Trading Platform.
•... другим способом ведения торговли на линиях тренда является вход в рынок на пробое, т. е. открытие позиции в момент пробития ценой линии тренда. •... another way to trade using trend lines is a trend line break, where the price breaks through the trend line.
Вывод средств с Кошелька FxPro на Ваш банковский счет, пластиковую карту или другим способом. Withdraw funds from your FxPro Vault to your bank account, credit card or other payment method.
Я думаю, как только вы немного подробнее изучите мои торговые стратегии на основе ценового действия и торговлю на дневных графиках, вы вряд ли захотите торговать любым другим способом. I think once you understand a little more about price action trading strategies and trading on the daily chart time frames, you will wonder how you ever traded any other way.
3.4. Клиент обязуется своевременно информировать Компанию об изменениях в контактной информации путем внесения соответствующих изменений в Личном кабинете или любым другим способом, предложенным Компанией. 3.4. The Client shall notify the Company in due time of any change in the Client's contact details either by updating the information in myAlpari or through any other method offered by the Company.
Время от времени мы можем предоставлять вам информацию путем размещения новостей на нашем сайте или любым другим способом. From time to time, we may decide to provide you with information in newsletters, which we may post on our Website or provide to you in any other manner.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан. FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Также модуль можно запустить другим способом - "перетащить" OneClickTrading на график нужного инструмента при помощи мыши. You can also launch the script by “dragging” it into the chart of the instrument.
Нововведения имеют больше шансов на успех, когда они сочетают различные технические направления и дисциплины, например электронику и ядерную физику, другим способом, нежели это делают конкуренты. Innovators have a better chance of success if they combine technology disciplines, e.g., electronics and nucleonics, in a way that is novel relative to existing competitive competencies.
Платный контент можно смотреть на телевизоре с Android TV и другим способом – передав ролик с телефона, компьютера или планшета нажатием кнопки. Rentals, purchases & paid subscriptions may also be cast to Android TV using the Cast button on your phone, tablet, or computer.
Примечание. Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью. Note: If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use a credit card or other payment method associated with your account.
Если они не совпадают, то для совершения покупки придется воспользоваться другим способом оплаты. If they don't match, you'll need to use another payment option to complete the purchase.
Если вам меньше 18 лет, то вам особенно важно знать, что передача фотографий несовершеннолетнего, носящих сексуальный характер или изображающих обнаженное тело (будь то в Интернете, на мобильных телефонах, по почте или любым другим способом), является незаконной в большинстве стран и может иметь радикальные (в том числе юридические) последствия как для создателя фотографий, так и для того, кому они понадобились. If you’re under the age of 18, it’s especially important for you to know that sharing nude or sexually explicit images of minors — on the web, on mobile phones, by mail or any other way — is illegal in most countries and could have serious legal and life-changing consequences for both the creator of the images and anyone who requests them.
Попробуйте войти другим способом Try to sign in a different way
В настоящее время экспорт статистики в файл формата CSV или другим способом не поддерживается. Currently, exporting insights through CSV or other means isn't supported.
Если на вашей учетной записи Microsoft недостаточно средств, можно воспользоваться другим способом оплаты. If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use another payment method.
Если вам еще нет 18 лет, то вам особенно важно знать, что передача носящих сексуальный характер или изображающих обнаженное тело фото несовершеннолетних (будь то в Интернете, на мобильных телефонах, по почте или любым другим способом), является незаконной в большинстве стран и может иметь серьезные (в том числе юридические) последствия как для создателя фото, так и для того, кому они понадобились. If you’re under the age of 18, it’s especially important for you to know that sharing nude or sexually explicit images of minors — on the web, on mobile phones, by mail or any other way — is illegal in most countries and could have serious legal and life-changing consequences for both the creator of the images and anyone who requests them.
Если ваша учетная запись Microsoft не располагает достаточными средствами, то можно воспользоваться другим способом оплаты, связанным с вашей учетной записью. If you don't have enough funds in your Microsoft account, you can use another payment method associated with your account.
После экспорта отчета вы можете поделиться им по эл. почте или другим способом. After you export the report, you can then share it through email or another method.
Означает ли это, что правительство должно решать, какие потоки капитала - например, инвестиции в недвижимость - являются плохими и должны облагаться налогами или обуздываться другим способом? Does this mean that government must decide which capital flows - say into real-estate investment, for example - are bad, and so must be taxed or otherwise curbed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!