Примеры употребления "как ваше имя и отчество" в русском

<>
Как ваше имя и номер значка? What's your name and badge number?
Так, от клиентов — физических лиц они должны требовать предъявления таких документов, как национальное удостоверение личности, свидетельство о рождении, паспорт, документ, удостоверяющий личность иностранца, водительское удостоверение или любой другой официальный документ с фотографией, в котором указаны фамилия, имя и отчество, дата рождения, гражданство, профессия или род занятий, место жительства и домашний адрес. They must therefore require their customers, when these are individuals, to present documents for identification, such as the national identity document, birth certificate, passport, immigration certificate, driving licence or any other official document with a photograph, that provides information concerning the customer's full name, date of birth, nationality, trade or profession, domicile and distinguishing marks.
Если у Вас нет документов, указанных выше, пожалуйста, предоставьте нам любой другой официальный документ, в котором указаны Ваше имя и адрес проживания, или же свяжитесь с нами по адресу documents@fxtm.com для получения консультации If you do not have any of the above, please provide us with any official document which states your name and residential address or send us an email to documents@fxtm.com for further assistance
Как ваше имя? What is your name?
Согласно Кодексу о браке и семье, каждому ребенку при рождении дается фамилия, имя и отчество в соответствии с правилами, установленными Кодексом. The Marriage and Family Code provides that every child must be given a surname, forename and patronymic at birth in accordance with the rules established in the Code.
Обратите внимание, что мы обычно предоставляем вашу контактную информацию, включая ваше имя и адрес электронной почты (если имеется), название вашей организации или имя клиента, который владеет правами на вопрос, и содержимое вашего заявления лицу, чьи действия вы уведомляете. Note that we regularly provide your contact information, including your name and email address (if provided), the name of your organization or client who owns the rights in question, and the content of your report to the person whose content you are reporting.
Но им запрещается использовать веб-маяки на наших сайтах для доступа к информации или сбора сведений, позволяющих идентифицировать вашу личность (таких как ваше имя или адрес электронной почты). However, we prohibit these analytics providers from using web beacons on our sites to collect or access information that directly identifies you (such as your name or email address).
Мы специально включаем ваше имя и профессиональный заголовок в нижний колонтитул отправляемых вам сообщений, чтобы вы могли отличить подлинные письма от LinkedIn от мошеннических (фишинговых) сообщений. In our messages to you, we include a security footer message with your name and professional headline to help you distinguish authentic LinkedIn emails from "phishing" email messages.
Извините, но как ваше имя? Excuse me, but what is your name?
Ваше имя и фото доступны другим пользователям сервисов Google. Your name and photo can be viewed by other users of Google products.
Юная леди, как ваше имя? Young lady, what is your name?
Если у вас бесплатная учётная запись, вы должны выбрать вариант "Ваше имя и заголовок". В противном случае вы утратите доступ к истории просмотров вашего профиля. If you have a Basic (free) account, you must choose Your name and headline if you want to see the viewer history on your own Who's Viewed Your Profile page.
Мы регистрируем ваше имя и фамилию, адрес электронной почты, почтовый адрес, номер телефона и другую контактную информацию такого рода. We collect your first and last name, email address, postal address, phone number, and other similar contact data.
Помните о том, что ваше имя и фото профиля будут отображаться только для людей, у которых есть разрешение просматривать ваши отметки «Нравится» Страницы. Keep in mind that your name and profile picture will only appear to the people who have permission to view your Page likes.
При этом ваше имя и информация о профиле отображаться не будут. They won't see your name or profile information.
Мы можем добавить ваше имя и логотип на Free Basics, а также в скриншоты сервиса и пресс-релизы. Однако мы не будем использовать ваш бренд в более масштабных маркетинговых акциях без вашего разрешения. Your name and logo may be included in Free Basics, product screenshots of the service and press releases, but we won’t use your brand in a larger marketing promotion without first asking for your approval.
Если вы разрешите это в Кортане, мы также собираем ваше имя и псевдоним, последние события календаря и имена контактов, с которыми вы встречаетесь, сведения о ваших контактах, в том числе имена и псевдонимы, названия ваших любимых мест и используемых приложений, а также сведения о предпочитаемой музыке. If you’ve given permission in Cortana, we also collect your name and nickname, your recent calendar events and the names of the people in your appointments, information about your contacts including names and nicknames, names of your favorite places, apps you use, and information about your music preferences.
Примечание. Ваше имя и фото (если вы добавите его) будут видны в сервисах Google всегда. Note: Your name and photo (if you choose to add one) will be shown to other users across Google products, including when you communicate or share content.
Он увидел в списке ваше имя и потребовал вернуть все деньги, но у вас, конечно же, их уже не было. He saw your name on the list, and he came around, asking for his money back, but of course you didn't have it.
Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего. Please give me your name and employee identification number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!