Примеры употребления "как ваша фамилия" в русском

<>
Как ваша фамилия пишется? How is your family name written?
Как Ваша фамилия? What is your family name?
Ваша фамилия? What's your last name?
Как ваша младшая сестра? How's your little sister?
[Ваш номер счета ActivTrades], [Ваша фамилия] и [Имя], именно в данном порядке. [Your ActivTrades account number] & [Your Surname] & [Forename], in this order.
Так как Ваша продукция требует пояснений, мы ожидаем лучшего обслуживания от Ваших сотрудников. Since your products require instructions before use, we expect better service from your employees.
Примечание: Для контактов 1-го уровня ваша фамилия по-прежнему будет отображаться полностью. Note: Your full last name will still be visible to your 1st-degree connections.
Как ваша семья? How is your family?
Мне нужна ваша фамилия. I need your surname.
После того, как ваша заявка будет одобрена, и вы получите статус Представляющего брокера, ваше вознаграждение начнет меняться автоматически в зависимости от совокупного объема торгов ваших привлеченных клиентов и индивидуальных условий Партнерского соглашения. Once your application has been approved and you become an Introducing Broker, your reward will begin to automatically change depending on the total trading volume generated by your signed-up clients and the individual conditions of your Partnership Agreement.
Это может быть сопряжено с более высоким риском, чем инвестиции в финансовый инструмент, который может быть переуступлен, или чем торговля деривативом, торгуемым на бирже, так как ваша способность открывать и закрывать сделки и осуществлять зачет позиций ограничена тем, что мы предлагаем вам, поскольку других рынков у таких сделок нет. This can involve greater risk than investing in a financial instrument which is transferable, or dealing in an exchange-traded derivative, because your ability to open and close trades with us is dependent on our being in a position to accept orders from you and to execute them.
Как ваша аудитория реагирует на разные типы оформления рекламы How different ad creative resonates with your audience
Вот пример того, как ваша видеореклама будет выглядеть на Facebook: Here's an example of what your video ad will look like on Facebook:
Если вы хотите посмотреть, как ваша видеореклама будет выглядеть в Ленте новостей на компьютере или на мобильных устройствах, вы можете сделать это в инструменте для создания рекламы. If you'd like to see what your video ad will look like on either the desktop News Feed or the mobile News Feed, you can do so from ad creation.
Чтобы посмотреть, как ваша Страница выглядит для посетителей: To see what your Page looks like to visitors:
Исследование повышения узнаваемости бренда на Facebook помогает понять, как ваша реклама влияет на такие метрики, как запоминаемость рекламы, узнаваемость бренда и ассоциация с сообщением. A Facebook brand lift study helps you understand how your ads are impacting the metrics that matter, such as ad recall, brand awareness and message association.
Разбивка по часам позволяет узнать, как ваша реклама работает в то или иное время суток. Hourly breakdowns are helpful for seeing how your ads perform at different times of the day.
Проверьте изображение и текст своей рекламы. Подумайте о том, как ваша аудитория будет реагировать на текст и изображение (или видео) вашего рекламного объявления. Consider your ad's image and message - Think about how your ad’s message and image (or video) will resonate with your audience.
Узнайте подробнее, как ваша компания может начать использовать Elevate. Learn more about getting your company started with Elevate.
Вы можете посмотреть, как ваша реклама будет выглядеть на разных платформах (например, в Ленте новостей на мобильных устройствах), прежде чем разместите заказ. You can see how your ad looks on different platforms (such as a mobile News Feed) before you place your order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!