Примеры употребления "казаком" в русском с переводом "cossack"

<>
Переводы: все44 cossack43 kazak1
Я не хочу притворяться, что сплю, пока ты будешь развлекаться с каким-нибудь здоровым казаком. I don't wanna have to pretend to be asleep while you're doing whatever you do with some big Cossack guy.
Чуть бы не казак был. Just would not be a Cossack.
Дед твой молодецкий был казак. Your grandfather was a fine Cossack.
Почему меня казаки не убили! Why didn't the Cossacks kill me!
Не гнуться ли еще казаки? Do not bend any further Cossacks?
Половина казаков ушла в Сечь. Half of the Cossacks left in Sich.
Один из доблестнейших казаков Балабан. One of the valorous Cossacks Balaban.
Ой, да то донской казак Разгуляется. Oh, that's the Don cossack letting go.
Этот грязный казак хотел меня отравить. He tried to poison me, the dirty Cossack.
Зря погиб в муках такой казак. What a cossack died tortured and for nothing.
А ты, Казаки, от другого помрёшь. And you, Cossacks, from other cured.
Потом, как казаки, бежим в лес. Running like Cossacks into the woods.
Кто не любит царей и казаков? Who doesn't love tsars and cossacks?
Да, насчет казаков - тут вы правы. Yes, you're quite right about the Cossacks.
И славили долго потом бандуристы удачливость казаков. And they glorified long afterwards bandura players Cossacks luck.
Что он за казак, когда проворовался, собачий сын! A guy who steals from hiw own is not a Cossack, son of a bitch!
Когда я услышал шум, и казаки стали стрелять. When I heard the noise, and the Cossacks began to shoot.
Так к тому же вы пристанете, братцы казаки? So who are you going to stick with, Cossacks?
Сколько татар и казаков в лесу в засаде? How many tatars and cossacks waiting in the woods?
Не получился из него поп, а казак он добрый. He didn't make much of a priest, but he's a fine cossack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!