Примеры употребления "cossack" в английском

<>
Heh, that's a cossack! Эх, вот это казак!
So ruled the cossack court. Так постановил казачий суд.
He espouses a muscular version of Christianity, organising classes in Cossack culture and regular military training for the young people who attend his church. Он проповедует более жесткую версию христианства, организуя занятия по культуре казачества и регулярно проводя курсы военной подготовки для посещающей его храм молодежи.
Very industrious for a Cossack. Очень трудолюбивый для казака.
Cossack communities oppose manifestations of chauvinism and xenophobia. Казачьи общества противодействуют проявлениям шовинизма и ксенофобии.
Your grandfather was a fine Cossack. Дед твой молодецкий был казак.
There were no Cossack paramilitary units in the area. Казачьих военизированных формирований в крае нет.
Just would not be a Cossack. Чуть бы не казак был.
No federal programmes to support Cossack organizations have existed since 2001. С 2001 года отсутствуют федеральные программы поддержки казачьих организаций.
It's a pity that the Cossack. Жалко, что казак.
To wipe us out, that no Cossack will be left on the Don. Хотят изничтожить чтобы на Дону казачьего духу не было.
What a cossack died tortured and for nothing. Зря погиб в муках такой казак.
The majority of Cossack voluntary associations sponsor initiatives to foster tolerance and intercultural dialogue. Большинство казачьих общественных объединений выступают с инициативами развития толерантности и межкультурного диалога.
How are you, sweet little Cossack of mine? Ну, что, казак мой?
In January 2006 Cossack communities in Volgograd province got involved in protecting the local synagogue against possible acts of vandalism. В январе 2006 года в Волгоградской области казачьи общества прорабатывали вопрос охраны синагоги города Волгограда от возможных актов вандализма.
He tried to poison me, the dirty Cossack. Этот грязный казак хотел меня отравить.
Oh, that's the Don cossack letting go. Ой, да то донской казак Разгуляется.
We chose him in Koshevoy, so was very strange Cossack. Выбрали бы его в кошевые, да был совсем чудной казак.
When it starts to break bones, a damned Cossack is still alive. Когда он начнет ломать кости, то проклятый казак будет еще жив.
He was on foot, wounded with a full Cossack posse up his ass. Он шел пешком, был ранен, за ним гнался целый отряд казаков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!