Примеры употребления "исходной" в русском с переводом "source"

<>
Создание бюджетных планов из исходной информации Generate budget plans from source information
Открытие и просмотр исходной базы данных Open and review the source database
Укажите папку назначения, отличную от исходной папки. Please specify a destination folder that is different from the source folder.
Просмотрите поля в исходной таблице или запросе. Review the fields in the source table or query.
Действие 1. Сбор данных из исходной организации Step 1: Collect data from the source organization
Экспортируйте контакты из исходной службы электронной почты. Export your contacts from your "source" email service:
Создание бюджетных планов из исходной информации [AX 2012] Generate budget plans from source information [AX 2012]
Добавление режима таблицы для запроса к исходной таблице Adding a Datasheet view of the query to the source table.
Добавление всех полей из исходной таблицы или запроса Added all the fields from your source table or query
После выбора исходной партии поле Код номенклатуры будет недоступно. After you have selected a source batch, the Item number field is not available.
В зависимости от исходной почтовой системы выберите метод массовой миграции. Depending on your source email system, you can choose from several bulk migration methods.
Действие 4. Удаление пользователей, групп и доменов из исходной организации Step 4: Remove users, groups, and domains from the source organization
Действие RetentionAction — MoveToFolder, но папка назначения совпадает с исходной папкой . The RetentionAction is MoveToFolder but the destination folder is the same as the source folder .
Дополнительные сведения см. в разделе Создание бюджетных планов из исходной информации. For more information, see Generate budget plans from source information.
Маршрутизация сообщения зависит от отношений между исходной и целевой группами доставки: How the message is routed depends on the relationship between the source delivery group and the destination delivery group:
На панели навигации исходной базы данных выберите объект, который требуется экспортировать. In the Navigation Pane of the source database, select the object that you want to export.
Создание запроса на обновление и добавление в него исходной и целевой таблиц. Create an update query and add both the source and destination tables to the query.
Крупная аудитория обеспечивает больший потенциальный охват, но менее точно соответствует исходной аудитории. Creating a larger audience increases your potential reach, but reduces the level of similarity to your source audience.
Имя файла по умолчанию содержит имя исходной базы данных и время резервного копирования. The default file name includes the source database and when the backup occurred.
Серийные номера перемещаются из исходной партии в строки журнала запасов для объединенной партии. Serial numbers are transferred from the source batch to the inventory journal lines for the merged batch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!