Примеры употребления "исходной" в русском с переводом "original"

<>
Сохранение сообщений в исходной папке Saving items in the original folder
Инициировать разноску исходной накладной клиента Initiate original customer invoice posting
Возврат к исходной системе голосового управления To revert to the original voice control model:
Щелкните Скидка для просмотра исходной розничной скидки. Click Discount to view the original retail discount.
Атрибуты купона — копирование атрибутов из исходной купона. Coupon attributes – Copy the attributes from the original coupon.
Возврат к исходной версии операционной системы устройства Opt out to your device’s original operating system
Как теперь сравнить его с исходной версией? How do I compare it to the original version?
Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты. Refunds are applied to the original payment option.
Дата разбиения становится последним днем исходной календарной единицы. The split date becomes the last day of the original calendar unit.
Добавление информации из исходной накладной в исправленные накладные. Add information from the original invoice to corrected invoices.
Тот же способ оплаты, который использовался для исходной проводки. The same payment method as the method that was used for the original transaction
Итого по новым строкам должен составить количество исходной проводки. The total of the new lines must add up to the quantity of the original transaction.
Например, в исходной декларации платежного средства может содержаться ошибка. For example, the original tender declaration may contain an error.
Счета ГК, затрагиваемые этими задачами, связаны с исходной складской проводкой. The ledger accounts that are affected by these tasks are those linked to the original inventory transaction.
В случае необходимости она позволит вернуться к исходной конфигурации системы. The restore point enables you to return to your original system configuration, if necessary.
Отработав одну, вы не многое узнали о своей исходной стратегии. Just because you have knocked down one particular straw man doesn't say much about your original strategy.
По умолчанию оно будет совпадать с расположением исходной базы данных. The default backup location is the same as the original database.
Назначьте имя исходной версии резервной копии и откройте переименованную копию. Assign the name of the original version to the backup copy, and open the renamed backup copy in Access.
в конце указанного текста, чтобы отделить его от исходной темы. as the last character of the specified text to differentiate it from the original subject.
при разноске закрытия счет кредитуется по исходной проводке по сборам. The account is credited on the original fee transaction when the elimination is posted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!