Примеры употребления "источником данных" в русском с переводом "source of data"

<>
Вычисляемые элементы управления — элементы управления, источником данных которых является выражение, а не поле. Calculated control A control whose source of data is an expression, rather than a field, is called a calculated control.
Связанный элемент управления — элемент управления, источником данных которого служит поле таблицы или запроса. Bound control A control whose source of data is a field in a table or query is called a bound control.
В большинстве случаев единственным источником данных выступают частные провайдеры, которые используют разные- зачастую неопубликованные- методики. In most cases, the only source of data is private providers, which use different- often unpublished- methodologies.
ЮНКТАД продолжает служить источником данных для многих научных и практических исследований по вопросам торговой политики. UNCTAD continues to be the source of data for many academic and policy studies on trade policy.
Для процесса " ГЭП-4 " информационный портал Глобальной экологической перспективы служит источником данных, использованных в оценке. For the GEO4 process, the Global Environment Outlook data portal is a source of data used in the assessment.
Кроме того, они являются единственным источником данных о валовом выпуске и ВВП отраслей на базе обеих цен. In addition, they are the sole source of data on gross output and GDP by industry in both price bases.
Для задания значения, которое должно содержатся в таком элементе управления, необходимо задать выражение, служащее источником данных элемента. You specify the value that you want to use as the source of data in the control by defining an expression.
Обследование использования инфокоммуникационных технологий домашними хозяйствами, впервые проведенное в 1990 году, служит основным источником данных об использовании инфокоммуникационных технологий домашними хозяйствами. First conducted in 1990, the Survey on Infocomm Usage in Households is the main source of data on infocomm usage in households.
Эта перепись позволила получить информацию по вопросам урбанизации и внутренней миграции, которая является важным источником данных для разработки национальной и региональной политики и программ. The census provided information on urbanization and internal migration issues, serving as a major source of data for national and regional policy and programme formulation.
Этот информационный портал стал уникальным хранилищем и авторитетным источником данных, используемых ЮНЕП и ее партнерами в процессе отчетности по ГЕО и при проведении других комплексных экологических оценок. The data portal has become a unique collection of data and the authoritative source of data used by UNEP and its partners in the GEO reporting process and other integrated environment assessments.
На борту спутника установлены 11 приборов, которые позволят получать одновременные снимки поверхности Земли с помощью различных датчиков, являющиеся ценным источником данных для различных областей деятельности, включая борьбу со стихийными бедствиями. The satellite was to carry on board 11 instruments that would make possible the simultaneous imaging of the Earth's surface by different sensors, thereby providing an invaluable source of data to support various areas, including disaster management.
Для повышения надежности и своевременности предоставления информации, необходимой Генеральному секретарю, старшим руководителям, директивным органам и другим структурам Организации Объединенных Наций, планируется создать хранилище кадровых данных, которое будет служить официальным источником данных о людских ресурсах. In order to enhance the reliability and timeliness of the information required by the Secretary-General, senior managers, legislative bodies and other United Nations entities, it is planned to implement a human resources data depository that would serve as the official source of data for human resources.
В контексте переписи 1970 года Статистическое управление Финляндии также разработало статистический регистр завершенных ступеней и уровней образования, который с тех пор служит источником данных об уровнях и квалификации для разработки всех статистических данных и выборочных обследований. In the context of the 1970 census Statistics Finland also established a statistical Register of Completed Education and Degrees, which has since then been the source of data on degrees and qualifications for all statistics and sample surveys.
Анализ, проведенный Комитетом по информационно-коммуникационным технологиям Департамента, позволил определить сферу применения комплексной системы («Электронные заседания»), которая совмещает функции планирования и обслуживания заседаний и одновременно является источником данных для составления сквозного перечня заседаний и размещения на настенном табло связанной с ними информации. An analysis undertaken by the departmental Information and Communication Technology Committee resulted in the definition of the scope of an integrated system (e-MEETS), which combines meetings planning and servicing, while remaining the source of data for the scrolling list of meetings and wall display panel for posting meeting-related information.
для оценки размаха миграции и ее влияния на население могут использоваться административные регистры, обследования и другие источники; во многих странах основным источником данных являются административные источники, однако качество этих данных зависит от многих факторов, включая цели сбора данных, определения и практику регистрации; Administrative registers, surveys and other sources can be used to assess the extent of migration and its impact on the population; in several countries the main source of data is administrative sources, but the quality of these data depends on many factors including the purpose for which data are collected, definitions and registration practices;
Док сказал, что я могу интерполировать два источника данных и. Doc said I should be able to interpolate the two sources of data and.
Описываются источники данных и методики определения координат; подчеркивается необходимость расчета погрешности. It describes sources of data and positioning methodologies and emphasizes the need for error estimation.
Выберите таблицы или запросы, которые хотите использовать в качестве источников данных. Choose the tables or queries that you want to use as sources of data.
Свободные элементы управления — элементы управления, не имеющие источника данных (например, поля или выражения). Unbound control A control that doesn't have a source of data (such as a field or expression) is called an unbound control.
Национальные энергетические балансы являются одним из важнейших источников данных для расчета выбросов парниковых газов и других выбросов в атмосферу. National energy balances are some of the most important sources of data for calculating emissions of greenhouse gases and other air emissions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!