Примеры употребления "источник энергии" в русском с переводом "power source"

<>
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола. Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Единственный важный компонент, который ему нужен - источник энергии высокой плотности. The only major component he still needs is a power source of high-energy density.
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. This power source is ten miles below, through solid rock.
Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы. But even if Escher could provide the power source, there's still other factors.
Потребуются также два трехкомпонентных феррозондовых магнитометра, устройство регистрации данных, GPS-хронирование и источник энергии. Other requirements are two 3-component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source.
Предполагаю, что Ньютон застрелил перевертыша что бы вывести его из строя, возможно, здесь расположен какой-то источник энергии. Assuming that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source.
Если сообщение француженки, и в самом деле, крутилось петлёй 16 лет, тогда на острове должен быть источник энергии. If the that transmission have truly been playing on a loop for 16 years, then there must be a power source on the island.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей. There are serious plans to turn the Sahara desert's heat and sunlight into Europe's major power source, supplying energy to half a billion people.
Космический ядерный источник энергии- устройство в космической системе, использующее радиоизотопы или ядерный реактор для выработки электроэнергии, обогрева или приведения в движение. Space Nuclear Power Source- A device that uses radioisotopes or a nuclear reactor for electrical power generation, heating, or propulsion in a space application.
Космический ядерный источник энергии- устройство в космическом аппарате, использующее радиоизотопы или ядерный реактор для выработки электроэнергии, обогрева или приведения в движение. Space Nuclear Power Source- A device that uses radioisotopes or a nuclear reactor for electrical power generation, heating, or propulsion in a space application.
В пункте 1 говорится о том, что принципы применяются к ущербу, причиненному космическими объектами, имеющими на борту ядерный источник энергии, а в пункте 3 предусматривается, что «компенсация включает также возмещение должным образом обоснованных расходов на проведение операций по поиску, эвакуации и расчистке, включая расходы на помощь, полученную от третьих сторон». While paragraph 1 applies the principle to damage caused by space objects with a nuclear power source on board, paragraph 3 declares that “compensation shall include reimbursement of the duly substantiated expenses for search, recovery and clean-up operations, including expenses for assistance received from third parties”.
Так как яйцо уничтожено, и остался всего один аметист, у купола нет больше источника энергии. And with the egg destroyed and one remaining amethyst, the dome has no power source.
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (представитель ЕКА). “Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the representative of ESA.
В связи с подготовкой руководства по безопасности ядерных источников энергии (ЯИЭ) в космическом пространстве предлагается следующее: Preparation of a safety guide for nuclear power sources (NPS) in outer space is proposed as follows:
системы естественной вытяжки дыма должны быть оборудованы механизмом открытия, управляемым вручную или от источника энергии, находящегося внутри вентилятора; Natural smoke extraction systems shall be fitted with an opening mechanism, operated either manually or by a power source inside the ventilator.
Но жучок с таким радиусом нуждается в устойчивом источнике энергии, как например питание от лампы над регистрационным номером. But a bug with that range needs a steady power source, like the wiring from the lamp above a license plate.
10А-1.4 Привод: устройство, подводящее энергию к рулевой машине и находящееся между источником энергии и рулевой машиной. 10A-1.4 Drive unit: the steering-apparatus control, between the power source and the steering apparatus.
Правительствам, которые разрешают или одобряют космические миссии с ядерными источниками энергии, следует выработать директивы, требования и процедуры обеспечения безопасности. Governments that authorize or approve space nuclear power source missions should establish safety policies, requirements and processes.
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (наблюдатель от Европейского космического агентства). “Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the observer for the European Space Agency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!