Примеры употребления "исправлений" в русском с переводом "fix"

<>
Данное обновление KB3193821 содержит тот же набор исправлений, что и KB3185611. This new update KB3193821 has the same set of fixes as KB3185611.
Данное обновление KB3193494 содержит тот же набор исправлений, что и KB3189866. This new update KB3193494 has the same set of fixes as KB3189866.
Объявления: Для просмотра известных проблем и последних исправлений используйте поиск проблем в службах Microsoft Dynamics Lifecycle Services (LCS). Announcements: To see known issues and recent fixes, use Issue search in Microsoft Dynamics Lifecycle Services (LCS).
Программа установки была полностью переписана, поэтому устанавливать Exchange 2016 и добавлять последние версии накопительных пакетов обновлений и исправлений безопасности стало проще, чем когда-либо. Setup has been completely rewritten so that installing Exchange 2016 and making sure you've got the latest product rollups and security fixes is easier than ever.
После включения автоматического обновления вам больше не придется искать обновления в Интернете или волноваться из-за возможного отсутствия на компьютере критически важных исправлений или драйверов устройств для компьютера с Windows. With automatic updates, you don’t have to search for updates online or possibly miss critical fixes or device drivers for your Windows PC.
Исправление проблем с синхронизацией OneDrive Fix OneDrive sync issues
Мы активно работаем над исправлением. We are actively working on a fix.
Исправление ошибок в Центре обновления Windows Fix Windows Update issues
Нашей миссией было исправление мировых СМИ. Our mission was to fix the world's media.
Исправление проблем с входом в приложение "Xbox" Fix problems signing in to the Xbox app
Вы собираетесь сделать операцию по исправлению косоглазия? Are you going to have an operation to fix your crossed eyes?
Чтобы удалить Office, воспользуйтесь средством простого исправления. Use this easy fix to uninstall Office.
Установите обновленные исправления, когда они станут доступны. Install updated fixes when they become available.
Удаление Office с помощью средства простого исправления Uninstall Office using easy fix
Исправление проблем с открытием документов в библиотеках SharePoint Fix problems opening documents in SharePoint libraries
Исправление орфографических и грамматических ошибок по мере ввода Fix spelling and grammar as you work
Наши специалисты активно работают над исправлением этой ошибки. Our engineering team is actively working on a fix.
1. Отключение надстроек с помощью средства простого исправления 1 - Disable add-ins with the easy fix tool
Перенесите пользовательские шаблоны с помощью средства простого исправления. Migrate your custom templates using the easy fix tool.
Нажмите эту кнопку простого исправления, чтобы удалить Office. Click this easy fix button to uninstall Office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!