Примеры употребления "исправлений" в русском

<>
Проверьте, включена ли регистрация исправлений. Make sure Track Changes is turned on.
Можно выполнять два вида исправлений: You can make two kinds of revisions:
Выделение исправлений в области эскизов PowerPoint Revision highlighting in the thumbnail pane of PowerPoint
Период отсрочки для исправлений (в днях): 0 Quality update deferral period (days) is set to 0.
Поддержка быстрой или расширенной установки исправлений приложений. Support for express or advanced installation of application hotfixes.
Ключевым моментом является отслеживание направления ежемесячных исправлений. The key is to watch the direction of the monthly revisions.
Оставляйте включенной регистрацию исправлений после завершения действий. When you’re finished, keep Track Changes on.
Слайд с исправлениями и эскиз с маркером исправлений Slide with revisions and thumbnail with revision marker
И что делать, если рецензент не включает регистрацию исправлений? And what do you do if a reviewer doesn’t turn on Track Changes?
Далее мы покажем еще несколько способов настройки регистрации исправлений. Up next, I’ll show you a few more ways you can customize how you track changes.
Внесение исправлений в данные о расчетных и фактических издержках Adjustments of estimated and actual expenses
После добавления исправлений и примечаний изменения сохраняются, и документ обновляется. After they add their revisions and comments, they save their changes, and it updates the online document.
В диалоговом окне Параметры исправлений нажмите кнопку Изменить имя пользователя. In the Track Changes Options dialog box, choose Change User Name.
Вы можете изменить отображение исправлений и цвета, использованные для них. You can change how the markup appears, and the colors that are used.
Если исправление выглядит запутанно, щелкните строку, чтобы отобразилось представление исправлений. If the markup looks confusing, click the line to show Simple Markup.
Я собираюсь через пару недель вернуться, чтобы сделать несколько исправлений. I'm actually going back in a couple of weeks to get some improvements.
Чтобы включить режим исправлений, откройте вкладку Рецензирование и нажмите кнопку Исправления. To turn on Track Changes, go to the Review tab and select Track Changes.
При включенном режиме исправлений Word запоминает, что, кем и когда изменено. When Track Changes is turned on, Word keeps track of what was changed, by whom, and when.
Добавьте запрос на открытие документа в Word и включите регистрацию исправлений. Include a request to open the document in Word and turn on track changes.
Не достаточно просто нажать кнопку «Без исправлений», это только скроет их. It is not enough to simply click No Markup, because that only hides it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!