Примеры употребления "используемыми" в русском с переводом "improve"

<>
учебную подготовку во всех основных местах службы в целях повышения эффективности работы сотрудников с используемыми в масштабах всей Организации программами, включая переход к новым стандартам программного обеспечения и использование таких сетевых ресурсов, как программы группы “Lotus Notes”, а также использование информационно-программных средств Интернета. Training at all main duty stations to improve the performance of staff in their use of Organization-wide software applications, including the transition to new software standards and the use of network resources, such as Lotus Notes applications, and the use of Internet-based information applications.
Проект поможет усовершенствовать методы обучения по географии, биологии и другим связанным с этим научным предметам и научить школьников использовать знания, приобретенные благодаря дистанционному зондированию и ГИС, для понимания необходимости более бережного отношения к окружающей среде и ознакомления с нашей планетой, поскольку знание этих средств позволит им работать с изображениями и картами, используемыми в различных областях. The project will help to improve teaching methods in geography, biology and other related science subjects and to train students to use the knowledge acquired from remote sensing and GIS to understand and take better care of the environment and to get to know our planet, since knowledge of those tools will enable them to work with images and maps for various purposes.
При этом следует сохранить равновесие между различными процедурами, используемыми для решения финансовых проблем конкретного должника, такими как ускоренная ликвидация и долгосрочные меры по реорганизации предприятия, которые в конечном счете могут повысить стоимость активов для кредиторов; при этом следует учитывать необходимость в новых инвестициях для сохранения или повышения стоимости активов, а также последствий и затрат для акционеров. In so doing, a balance had to be struck between the various processes available for resolving a particular debtor's financial difficulties, such as rapid liquidation and longer-term efforts to reorganize the business which might ultimately generate more value for creditors; while also taking account of the need for new investment to preserve or improve the value of assets, as well as of its implications and cost for existing stakeholders.
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Как мы используем ваши данные How Google uses this information to improve
Я его доработал, использовав навороченные технологии. I improved it using fancy modern technology.
Возможность использовать уровни Фибоначчи и любой другой индикатор Use of Fibonnaci retracement indicators or any other trading indicators you're familiar with to improve trading
Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты. We use this data to operate and improve the products.
Google использует такие файлы, чтобы улучшить качество своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
Google использует файлы cookie, чтобы улучшить работу своих сервисов. At Google, we use cookies to improve the quality of our service.
«Используйте наш гель, чтобы получить от секса максимальное удовольствие». "Use our gel to dramatically improve your sex life."
Мы используем ее, чтобы улучшить работу продуктов и сервисов Google. We use this information to improve our products and services for everyone.
Какие возможности позволят повысить удобство использования консоли Xbox One в целом. Learn about some of the features that will improve your overall experience with your Xbox One console.
Мы сможем использовать эти открытия, чтобы улучшить общество и благополучие людей. And actually, we can use these insights to improve society and improve human well-being.
Используйте улучшенные возможности приложений для надежной работы с очень большими файлами. Enjoy improved performance and reliability when working with very large files.
Расширение доступа к данным и информации и возможностей использования аппаратуры и оборудования Improving access to data and information and increasing the availability of equipment and facilities
повысить эффективность использования существующих парков транспортных средств, транспортных операций и инфраструктуры транспорта; to improve efficiency of existing vehicle fleets, transport operations and transport infrastructure;
Можно создать несколько версий производственного потока и использовать их для улучшения процессов. You can create multiple versions of production flows, and then use these versions to improve processes.
Мы используем опросы, чтобы понять, как сделать пользование нашими продуктами максимально удобным. This is one of the ways we ask people to let us know what we can do to improve their experience.
Повышена производительность при запуске приложений, использующих службу виртуальных дисков для управления томами. Improved performance when launching applications that use Virtual Disk Service to manage volumes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!