Примеры употребления "используемого" в русском

<>
Установка языка, используемого по умолчанию To set the default language
Настройка Continuum зависит от типа используемого оборудования. How you set up Continuum depends on what type of hardware you’ve got.
Рекомендация: в зависимости от используемого метода резервного копирования. Best practice: Based on your backup methodology.
Вы сбросите настройки только для используемого профиля Chrome. Only the settings for the Chrome profile you're signed in to will be reset.
Установите русский в качестве языка, используемого вашим телефоном. Switch your phone's language settings to Russian.
Изменение размера файла cluster.log, используемого по умолчанию To modify the default size of the cluster.log file
Изменение шрифта, используемого по умолчанию при создании сообщений Change the default font style for creating new messages
Нельзя изменить параметры глобального списка адресов, используемого по умолчанию. You can't edit the settings of the default GAL.
Имущество длительного пользования (первоначальная стоимость используемого или перевозимого имущества) Non-expendable property (acquisition value of in-service and in-transit assets)
е1 = минимальная толщина корпуса из используемого металла, в мм; e1 = minimum shell thickness for the metal chosen, in mm;
Эта процедура может различаться в зависимости от используемого приложения Office. This experience may vary across the Office apps.
В ходе регрессионного анализа, используемого в логистике, анализируется воздействие различных факторов. In a logistic regression analysis, the impact of different factors is analysed.
низким техническим и технологическим уровнем оборудования, используемого в речных портах Хорватии; low technical and technological level of equipment of Croatian river ports;
Rm1 = минимальная прочность используемого металла на разрыв, в Н/мм2; и Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
Эти инструкции будут зависеть от типа используемого тюнера и подписки на программы. These steps will vary depending on the type of tuner or tuners that you have, as well as the type of programming to which you subscribe.
Изменение шрифта, используемого по умолчанию при ответе на сообщения и их пересылке Change the default font style for messages you reply to or forward
Синтаксис ссылок слегка различен в зависимости от используемого формата: HTML или XSLT. The syntax of the links differs slightly, depending on whether you work with HTML or XSLT.
Rm1 = минимальный предел прочности на разрыв используемого металла, в H/мм2; и Rm1 = minimum tensile strength of the metal chosen, in N/mm2; and
В зависимости от используемого оборудования есть небольшой риск потери синхронизации звука и видео. Depending on your equipment, there's a small risk of audio or video lag.
Справа снимите флажок "Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере". On the right, uncheck the box next to "Offer to translate pages in this language."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!