Примеры употребления "использована" в русском с переводом "use"

<>
была использована несоответствующая версия цикла. The wrong cycle version was used.
Наша сила будет использована против нас. Our strength will have been used against us.
использована в целях содействия совершению террористических актов; Be used in the furtherance of terrorist acts;
'Вертикальная линия' может быть использована для определения периодов. The 'Vertical Line' can be used to define periods.
Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях. The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: I remember when this phrase was last used:
Однако при внесении этого исправления была использована неправильная база оценки. However, in making that correction the incorrect valuation benchmark was used.
• Currency - валюта, которая будет использована для 'Демо-счета' как базовая • Currency - The currency which will be used as 'Demo Account" base currency
будет использована в целях оказания содействия при совершении террористических актов; Be used in the furtherance of terrorist acts;
Помощь, предоставляемая бедным странам, может быть использована для лучшего обеспечения безопасности. Aid and assistance can be used to strengthen the capacities of poor countries involved in these transnational systems.
'Горизонтальная линия' может быть использована для обозначения уровней поддержки и сопротивления. The 'Horizontal Line' can be used to mark support and resistance.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни. These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба. 3D printing can be also used to download spare parts from the Web.
В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says:
Потребление номенклатур регистрируется как разноска, регистрирующая, что номенклатура была использована в проекте. Item consumption is recorded as a posting that registers that the item was used in the project.
Оптимизация доставки не может быть использована для скачивания или отправки личного содержимого. Delivery Optimization can’t be used to download or send personal content.
Оппоненты настаивают, что пища не должна быть использована в качестве автомобильного топлива. Food should not be used to fuel cars, opponents insist.
Эта дрель будет использована около 12-13 минут за всю свою жизнь. That power drill will be used around 12 to 13 minutes in its entire lifetime.
И я не хочу быть использована в качестве орудия для уничтожения моих подруг. And I'm not gonna be used as a bowling ball to knock down my best friends.
Эта функциональность не относится к конкретным модулям, но может быть в них использована. This functionality is not related to specific modules but can be used across modules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!