Примеры употребления "использована" в русском

<>
Которая может быть использована как гриль. That you can grill on.
Компьютерная модель может быть использована и для других целей. Now here's one other thing you can do with the computer model.
Оставшаяся сумма будет использована для покрытия технических и административных расходов. The remainder would cover technical and administrative costs.
Большая часть этого помещения будет использована как место для сна. Most of the rest of this space will be sleeping areas.
Данная измененная процедура может быть использована для фильтрации сведений другого отчета. You can modify this procedure to filter the data on the report that you are working with.
Настройка Вычислять скидки по оплате для частичных платежей переопределена, скидка использована. The Calculate cash discounts for partial payments setting is overridden, and the discount is taken.
Данная измененная процедура может быть использована для сортировки сведений другого отчета. You can modify this procedure to sort the data on the report that you are working with.
Такая возможность появляется вновь и должна быть использована, пока не будет поздно. It is opening again and should be taken advantage of before it is too late.
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ. You'll notice that the legs are plywood legs and the canoe structure is still there.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета. It is not even clear, whether the rocket was intended to start the handcar or to slow it down.
Но даже в этом случае совершенно неясно, какая часть из этих средств будет использована. Even so, it is not clear how much of that will be spent.
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent.
Если фото профиля не имеет квадратной формы, можно указать, какая его часть будет использована как квадратная миниатюра. If your profile picture isn't a square, you can adjust what part of your profile picture serves as the square thumbnail.
Значение в поле Оцененная скидка по оплате — -5,00, потому что ранее была использована скидка 5,00. The value in the Estimated cash discount field is -5.00, because the 5.00 discount was taken previously.
Вооруженные силы, очевидно, являются источником жесткой силы, но она также может быть использована и в качестве мягкой. Military force is obviously a source of hard power, but the same resource can sometimes contribute to soft power behavior.
Вывод средств посредством платежной системы WEBMONEY возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета. Only accounts funded through WEBNONEY may be redeemed through WEBMONEY
Вывод средств посредством платежной системы ClickandBuy возможен только при условии, что данная система была использована для пополнения счета. Only accounts funded through Clickandbuy may be redeemed through Clickandbuy.
Та же самая модель может и должна быть использована и в других неблагополучных регионах, граничащих с Европейским союзом. The same model can and should be followed elsewhere in the troubled lands that border the European Union.
Во время Второй Мировой Войны голландцы с неохотой сдавали кровь, которая могла бы быть использована для переливания немецким солдатам. During WWII, the Dutch for example, were reluctant to give blood that could help German soldiers.
предполагается, что вскоре будет использована правовая база для работы учреждений в следующих трех областях: железнодорожный, морской и воздушный транспорт; It is expected that a legal basis would be soon in place for the agencies in the following three areas: railways, maritime and air transport.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!