Примеры употребления "инфраструктура" в русском с переводом "infrastructure"

<>
Переводы: все6006 infrastructure5964 другие переводы42
Инфраструктура в этом большой помошник. The infrastructure enables that.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? Just how important are infrastructures for economic growth?
Инфраструктура на самом деле очень важна. The infrastructure is a huge deal.
При этом особенно важна государственная инфраструктура. Public infrastructure is particularly important.
Классические машины, хорошая музыка, разрушающаяся инфраструктура. Classic cars, good music, crumbling infrastructure.
Реки и инфраструктура текут на запад. Rivers and infrastructure flow west.
Так что у нас есть инфраструктура. So we have the infrastructure there.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. Infrastructure at that large scale is also inseparable from communication.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Обязательно: общая инфраструктура, справка и сети CDN Required: shared infrastructure, help, and CDNs
Это то, на чём держится наша инфраструктура. And this is what runs our infrastructure.
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
Всё потому, что у них есть замечательная инфраструктура. It's mostly just because they have fantastic infrastructure there.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики. Infrastructure did not keep pace with the economy’s needs.
Десять лет назад, телекоммуникационная инфраструктура почти не существовала. A decade ago, telecoms infrastructure was almost non-existent.
Инфраструктура Ливана (в особенности на юге) сильно повреждена. Lebanon’s infrastructure – especially in the south – has been decimated.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion.
У Банка есть для этого способы и инфраструктура. The bank has the mechanisms and infrastructure in place to do this.
Инфраструктура — это фундамент экономического роста, процветания и устойчивости. Infrastructure is the foundation block of economic growth, prosperity, and resilience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!