Примеры употребления "интересов" в русском с переводом "interest"

<>
Политика в отношении конфликта интересов Conflict of Interest Policy
Модель STP: никаких конфликтов интересов STP model ensures no conflict of interest
подчинение генетических интересов прочим интересам. It's the subordination of genetic interest to other interests.
Политика в области конфликта интересов Conflicts Of Interest
23. Конфликты интересов и материальная заинтересованность 23. Conflicts of interest and material interests
Другой сферой общих интересов является Афганистан. Another sphere of mutual interest is Afghanistan.
Размещение рекламы на основе интересов запрещено. We prohibit interest-based advertising in YouTube Kids.
Обеспечить беспристрастное разрешение всех конфликтов интересов. Ensure that we manage any conflicts of interest fairly.
Афганистан - это зона жизненных интересов для ШОС. Afghanistan is an area of vital interest to the SCO.
Но это же касается и интересов Европы. But this is about vital European interests.
А как насчёт интересов самих нефтедобывающих стран? What about the interests of the oil countries themselves?
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов. The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
Иначе, Европа будет во власти интересов других. Otherwise, Europe will be at the mercy of the interests of others.
Наличие интересов – необходимое, но не достаточное условие. Interest is a necessary but not sufficient justification for war.
У членов ЕС есть много общих интересов. EU members have many interests in common.
Используйте средства управления рекламой на основе интересов. Use interest-based advertising controls.
Отсутствие конфликта интересов между компаниями и трейдерами; No conflict of interest between brokers and traders;
должный учет законных интересов безопасности и обороны государств. Due consideration for the legitimate security and defence interests of States.
Добавить таргетинг на основе интересов и моделей поведения. Add targeting based on interests and behaviors.
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!