Примеры употребления "инструментами" в русском с переводом "instrument"

<>
Торговля более чем 500+ инструментами; Trading more than 500 instruments;
Операции длинными инструментами через маленькие надрезы. surgery with long instruments through small incisions.
Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами. Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments.
их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации. their instruments of change are today's electronic media.
Телефонный пароль для совершения сделок с финансовыми инструментами; Phone password for transactions in financial instruments;
Торговля инструментами Forex по лучшим ценам ECN Currenex Trading Forex instruments at the best prices of ECN Currenex
В центре - руки Христа с инструментами крестных мук. In the middle are the arms of Christ with the instruments of the Passion.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами. They had to give up intuitive motion in the instruments.
Государственные облигации являются облигациями – долговыми инструментами, – выпущенными правительством страны. Government bonds are bonds – debt instruments – issued by national governments.
Торговлю финансовыми товарными деривативными инструментами и другими ценными бумагами Trading in financial and commodity-based derivative instruments and other securities
Это правда, что между инструментами есть симпатия и антипатия? Is it true that instruments don't always get on with each other?
Убедись, что ты положила поднос с инструментами слева от него. Make sure you put the instrument tray on his left-hand side.
Индивидуальное управление финансовыми инструментами Клиента на основании доверенности (управление активами); Management of customers’ financial instruments on an individual basis pursuant to an authorization by customers (asset management);
Обслуживание корпоративных событий и расчёты по сделкам с финансовыми инструментами; Processing of corporate events and settlement of transactions in financial instruments.
Их речи современны; их инструментами перемен являются электронные средства массовой информации. Their idiom is current; their instruments of change are today’s electronic media.
Платформа MetaTrader 4 позволяет осуществлять торговые операции с различными финансовыми инструментами: MetaTrader 4 platform allows to trade various financial instruments:
Трейдер, который торгует высокорисковыми инструментами, надеясь извлечь из этой торговли большую прибыль. A trader who takes big risks when trading, choosing to trade instruments with a higher risk in the hope that they will return higher profits.
Этому космическому аппарату 20 лет, и он снабжен инструментами 20-летней давности. It is a 20-year-old spaceship with 20-year-old instruments.
НАТО должно найти пути воспользоваться инструментами и ресурсами, которыми располагают другие международные организации. NATO must find ways to avail itself of the instruments and resources that other international organizations have at their disposal.
Судоходство регулируется разнообразными национальными и международными правовыми инструментами/, в частности гарантирующими безопасность судоходства. Navigation is governed by a variety of national and international legislative instruments/inter alia ensuring safety of navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!