Примеры употребления "инструкций" в русском

<>
Организация приняла участие в Совещании межучрежденческой целевой группы по изменению методов управления, которое состоялось в Риме в мае 2008 года, и, в частности, содействовала доработке проекта описания должностных инструкций координаторов-резидентов. The Organization participated in the Inter-Agency Task Team Meeting on Change Management in Rome in May 2008 and contributed, inter alia, to the finalization of the draft job description for Resident Coordinators.
При написании инструкций не рекомендуется: Please make sure that you do not:
Часть инструкций Начало использования консоли Xbox One. Part of the complete Xbox One Getting Started Experience.
Часть инструкций Начало работы с консолью Xbox One. Part of the complete Getting Started with Xbox One.
После выполнения инструкций выше вы сможете протестировать встраиваемый видеоплеер. Once you completed these steps you're able to test your Embedded Video Player.
6. Выполнение инструкций в руководстве по быстрому началу работы 6. Follow "Quick Start" Steps
В приведенной ниже таблице содержаться примеры инструкций SQL, использующие выражения. The following table shows sample SQL statements that employ an expression.
Идеи для оформления временной шкалы, последовательного списка или списка инструкций Design Ideas for timelines or sequential- or action-oriented text
После выполнения приведенных выше инструкций вы сможете протестировать встроенную публикацию. Once you completed these steps you're able to test your Embedded Post.
Запрос на объединение двух инструкций SELECT имеет следующий базовый синтаксис: The basic SQL syntax for a union query that combines two SELECT statements is as follows:
Почему ты в обход инструкций ведёшь операцию по Алекс Пэрриш? Why are you running an off-book operation on Alex Parrish?
Если выполнение этих инструкций не приводит к устранению неполадки, сообщите нам. If none of the above information resolves your issue, please let us know.
Они не читали инструкций "Как стать Крутым Лидером за 10 шагов." They didn't read a manual, "How to Be a Good Leader in 10 Easy Steps."
технические материалы: издание административных инструкций и информационных циркуляров и опубликование шкал окладов; Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales;
Это коллекция инструкций и тематических разделов, организованных по темам или технологиям Microsoft Exchange. You’re reading a collection of conceptual and procedural topics organized by subject or by technologies used by Microsoft Exchange.
Найдите и выберите файл, созданные с помощью инструкций для экспорта локально хранящихся контактов. Browse for and select the file created in the steps to Export locally stored contacts.
Они уже тогда жаловались насчет инструкций. "подводя итоги с чувством отвращения," "Общая арифметика - рабочие журналы". So, already, they're complaining about the manuals: "before closing down in disgust . " "The General Arithmetic: Operating Logs."
Примечание. До начала выполнения этих инструкций в вашей домашней сети уже должна существовать домашняя группа. Note: To follow these steps, you must have a homegroup already set up on your home network.
Часть приведенных здесь инструкций относится только к устройствам Android 4.4 и более поздних версий. Some of this information applies only to Android devices running Android 4.4 and up.
Если в списке нет инструкций для вашего браузера, найдите нужную информацию в справке по нему. If you don't see your browser listed below, go to the "Help" section of your browser and look for information about changing your browser’s homepage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!