Примеры употребления "инновациях" в русском

<>
Что вы можете сказать об инновациях? What about innovation?
Но разговор о доступных обществу инновациях. You're talking about inclusive innovation.
Мы говорим не об эксклюзивных инновациях. You're not talking exclusive innovation.
Два пути развития, основанных на инновациях экономик The Two Innovation Economies
Джефф Безос о следующих инновациях в интернете Jeff Bezos on the next web innovation
И мы растем дальше на инновациях предшествующих нам поколений. And we're building upon innovations of generations who went before us.
Но неясным остается то, как это увеличение в инновациях будет достигнуто. But it is not clear how that increase in innovation will be achieved.
откройте это заново. Потому что вы - лидеры, лидеры в инновациях, лидеры мысли. Rediscover that because you're the leaders, the innovation leaders, the thought leaders.
Граждане самых богатых стран мира думают, что их экономики основаны на инновациях. Citizens in the world’s richest countries have come to think of their economies as being based on innovation.
В период сокращения бюджетов и перехода к новым стратегическим задачам, он сосредоточился на инновациях. In a time of shrinking budgets and shifting strategic challenges, he focused on innovation.
Я узнала об уязвимости и мужестве, о творческих способностях и инновациях не из моего исследования об уязвимости. And I did not learn about vulnerability and courage and creativity and innovation from studying vulnerability.
АППИ-Э, в отличие от этого подхода, сфокусировало внимание на новейших технологических инновациях: «создавая новые способы по производству». ARPA-E, by contrast, has been pursuing technological innovation in the purest sense: “creating new ways of doing” things.
Примерно 5 лет назад мы решили выяснить, какая область школьного образования в Великобритании больше всего нуждается в инновациях. And about five years ago, we asked what was the most important need for innovation in schooling here in the U.K.
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях. Likewise, the US continues to lead in entrepreneurship, research and development, higher education, and technological innovation.
Трудно найти какой-либо импульс роста схожей величины – будь то в инновациях или в государственной политике – в современной экономике. It is difficult to point to any growth impetus of similar magnitude – whether innovation or public policy – in today’s economy.
Потенциал для человеческого прогресса всё ещё кажется огромным, поскольку мир не испытывает недостатков ни в ресурсах, ни в технологических инновациях. The potential for human progress still seems immense, because the world wants for neither resources nor technological innovation.
Малколм Гладвел написал статью в НьюЙоркере об инновациях, где он сделал вывод, что научные изобретения редко являются результатом индивидуального гения. Malcolm Gladwell wrote an article in the New Yorker on innovation, and he made the case that scientific discoveries are rarely the product of one individual's genius.
Тем временем, Шэньчжэнь сосредоточен на технологических инновациях, Гуанчжоу – на своей роли глобального торгового хаба, а Фошань и Донгуан являются крупными промышленными центрами. Meanwhile, Shenzhen is focusing on technological innovation; Guangzhou is a global trading hub; and Foshan and Dongguan are major manufacturing bases.
Сегодня на континенте более полумиллиарда мобильных соединений; то есть на сегодняшний день Африка во многом является лидером в инновациях и росте отрасли мобильных коммуникаций. There are more than a half-billion mobile connections on the continent today; indeed, in many respects, Africa leads the world in mobile growth and innovation.
Это шокирует, но в стране, чей экономический успех основан на технологических инновациях, доля в ВВП инвестиций в базовые исследования сегодня ниже, чем полвека назад. Shockingly for a country whose economic success is based on technological innovation, the GDP share of investment in basic research is lower today than it was a half-century ago.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!