Примеры употребления "инновациях" в русском

<>
Переводы: все1493 innovation1488 другие переводы5
В долгосрочной перспективе экспортеры товаров нуждаются не в меньших инновациях, чем производители, чтобы сохранить прибыльность. Over the long run, commodity exporters need to innovate just as much as manufacturers do in order to maintain profitability.
Но, хотя каждая страна нуждается в инновациях, проверенные и испытанные подходы работают не для всех рынков. But, while every country needs to innovate, the tried and tested approaches do not work for all markets.
Запад должен снова восстановить лидерство в мире в инновациях и навыках, если он хочет воспользоваться возможностями, которые предоставляет Азия. The West must again begin to out-invent, out-innovate, and out-skill the rest of the world if it is to seize the opportunities that Asia presents.
Как отмечал Лёб ещё сто с лишним лет назад, как только речь заходит об инновациях, связанных с телесным материалом и биологическими процессами, на моральные вопросы становится очень трудно ответить. As Loeb pointed out more than 100 years ago, when it comes to inventions involving bodily materials and biological processes, moral questions are difficult to answer.
И он может рассказать об этом кузнеце из Киберы и превратить это в историю о технологии повторного использования, об инновациях из принуждения, о поиске вдохновения, основанном на повторном использовании материалов. And so he's able to tell a story about this blacksmith in Kibera and turn it into a story about repurposing technology, about innovating from constraint, about looking for inspiration based on reusing materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!