Примеры употребления "инициализированные" в русском

<>
Переводы: все32 initialize31 initialise1
FBSDKShareAPI теперь может публиковать материалы FBSDKShareVideo, инициализированные с помощью URL файлов. FBSDKShareAPI can now share FBSDKShareVideo content initialized with file URLs.
Инициализируйте переменные в server.js: Initialize variables in server.js:
И оно не было инициализировано. It hadn't been initialised.
Нажмите кнопку Инициализировать данные базовой подсистемы. Click the Initialize base engine data button.
Этот код загрузит и инициализирует SDK. This code will load and initialize the SDK.
Диски, инициализированный для динамического хранения данных, называется динамическим. A disk initialized for dynamic storage is called a dynamic disk.
Диск, инициализированный для базового хранения данных, называется базовым. A disk initialized for basic storage is called a basic disk.
Чтобы активировать процесс возобновляемой загрузки, необходимо инициализировать сеанс. You start a resumable upload by initializing a session.
Установите флажок Инициализировать количество и нажмите кнопку ОК. Select the Initialize quantity check box, and click OK.
Параметр AX_CompanyName можно инициализировать с помощью встроенных методов. You can initialize the AX_CompanyName parameter by using built-in methods.
Чтобы инициализировать данные базового механизма автоматически, выполните следующие действия. To initialize base engine data automatically, follow these steps:
Первый запрос инициализирует сеанс загрузки и сообщает серверу размер видео: The first request initializes an upload session and tells the server the video size:
Можно переместить количество из заказа на покупку, установив флажок Инициализировать количество. You can choose to transfer the quantity from the purchase order by selecting the Initialize quantity check box.
Критерии поиска можно настроить вручную или инициализировать в профиле рабочего места. Search criteria can be set up manually or initialized from a workbench profile.
Когда загрузится ваш исходный контроллер представления, проверьте и инициализируйте переменную _accountKit. When your initial view controller is loaded, check and initialize your _accountKit variable.
Если требуется перенести количество из заказа на покупку, установите флажок Инициализировать количество. If you want to transfer the quantity from the purchase order, click the Initialize quantity check box.
Этот код загрузит JavaScript SDK в вашу HTML-страницу и инициализирует его. This code will load and initialize the JavaScript SDK in your HTML page.
Щелкните Инициализировать данные базовой подсистемы, чтобы выполнить задание инициализации данных для базовой подсистемы. Click Initialize base engine data to run a data initialization job for the base engine.
Исправлена ошибка, которая возникала, когда SDK не был инициализирован для соответствия правильному названию метода. Fixed error that shows when the SDK is not initialized to correspond with correct method name
Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application: The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!