Примеры употребления "индикатору" в русском с переводом "indicator"

<>
Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице. You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen.
Примечание. Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице. Note: You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen.
Из списка Индикатор бюджета выберите бюджетное значение, которое соответствует индикатору, выбранному в предыдущем шаге. From the Budget indicator list, select the budgeted value that corresponds with the indicator that you selected in the previous step.
Но, согласно индикатору Sentix, ожидаемая вероятность «Грексита» остаётся, даже несмотря на новый всплеск, значительно ниже предыдущего пика. But, according to the Sentix indicator, the perceived likelihood of “Grexit” remains, despite a recent surge, well below its previous peaks.
Выбрав сообщение, которое он мне когда-то отправил, я определяю по индикатору присутствия, может ли Гаррет сейчас говорить. So I select a message he sent me earlier, and check his presence indicator to see if he can talk right now.
Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, но показатель не будет долго оставаться выше +100 или ниже -100. A setting of less than 14 results in a more reactive indicator, but the reading does not remain in either the +100 or -100 cycle for long.
Как я упоминал выше, это НЕ тот случай, когда по одному индикатору принимаются все основанные на нем торговые решения. As I mentioned before, it is NOT looking at one indicator and making all trading decision based off it.
Его можно использовать в качестве осциллятора, следующего за тенденцией, аналогично Техническому Индикатору Схождение/Расхождение Скользящих Средних (Moving Average Convergence/Divergence, MACD). You can use the Momentum indicator as a trend-following oscillator similar to the Moving Average Convergence/Divergence (MACD).
Показатели индикатора формируются с помощью сравнения ценового маневра за определенный период времени – обычно 14 периодов, – что позволяет индикатору показывать, не стала ли цена необычно низкой или высокой. The indicator does this by comparing the price action over a period of time – usually 14 periods – that enables the indicator to show if the price has become unusually high or low.
Такое улучшение едва ли можно назвать впечатляющим, однако тот факт, что этому опережающему индикатору как минимум удается сохранять стабильность, успокоит игроков и развеет опасения по поводу того, что жилищный сектор представляет угрозу для экономики. That’s hardly an inspiring improvement, but if this leading indicator can at least hold steady the news will provide a degree of comfort for deciding that housing isn’t flashing a warning signal for the economy.
VIX – полезный инструмент и индикатор. The VIX is a helpful tool and indicator.
Индикатор строится на ценовом графике. The indicator is constructed on the price chart.
Что такое индикатор скользящее среднее? What is a moving average indicator?
индикатор напряжения в контактной сети; indicator of voltage in the contact system;
Выберите индикатор, применяемый к графику. Select the indicator to apply on chart
В качестве индикатора перекупленности/перепроданности As an indicator of overbuying/overselling
Удаление пользовательского индикатора с графика Removing of a Custom Indicator from the Chart
• Двойным щелчком на окно индикатора • Double-clicking on the indicator window
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение Changing the standard deviation indicator settings
Использование в качестве опережающего индикатора. You can also use the Momentum indicator as a leading indicator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!