Примеры употребления "индикатору" в русском

<>
Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице. You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen.
Примечание. Проверить уровень заряда батарейки на геймпаде можно по индикатору на главной странице. Note: You can check the battery level of your controller by viewing the battery indicator on the Home screen.
Из списка Индикатор бюджета выберите бюджетное значение, которое соответствует индикатору, выбранному в предыдущем шаге. From the Budget indicator list, select the budgeted value that corresponds with the indicator that you selected in the previous step.
Но, согласно индикатору Sentix, ожидаемая вероятность «Грексита» остаётся, даже несмотря на новый всплеск, значительно ниже предыдущего пика. But, according to the Sentix indicator, the perceived likelihood of “Grexit” remains, despite a recent surge, well below its previous peaks.
Выбрав сообщение, которое он мне когда-то отправил, я определяю по индикатору присутствия, может ли Гаррет сейчас говорить. So I select a message he sent me earlier, and check his presence indicator to see if he can talk right now.
Значение ниже 14 приводит к более чувствительному индикатору, но показатель не будет долго оставаться выше +100 или ниже -100. A setting of less than 14 results in a more reactive indicator, but the reading does not remain in either the +100 or -100 cycle for long.
Как я упоминал выше, это НЕ тот случай, когда по одному индикатору принимаются все основанные на нем торговые решения. As I mentioned before, it is NOT looking at one indicator and making all trading decision based off it.
Его можно использовать в качестве осциллятора, следующего за тенденцией, аналогично Техническому Индикатору Схождение/Расхождение Скользящих Средних (Moving Average Convergence/Divergence, MACD). You can use the Momentum indicator as a trend-following oscillator similar to the Moving Average Convergence/Divergence (MACD).
Показатели индикатора формируются с помощью сравнения ценового маневра за определенный период времени – обычно 14 периодов, – что позволяет индикатору показывать, не стала ли цена необычно низкой или высокой. The indicator does this by comparing the price action over a period of time – usually 14 periods – that enables the indicator to show if the price has become unusually high or low.
Такое улучшение едва ли можно назвать впечатляющим, однако тот факт, что этому опережающему индикатору как минимум удается сохранять стабильность, успокоит игроков и развеет опасения по поводу того, что жилищный сектор представляет угрозу для экономики. That’s hardly an inspiring improvement, but if this leading indicator can at least hold steady the news will provide a degree of comfort for deciding that housing isn’t flashing a warning signal for the economy.
VIX – полезный инструмент и индикатор. The VIX is a helpful tool and indicator.
Кнопка «Guide» окружена кольцом индикаторов. A light ring surrounds the Guide button.
Автоматическая синхронизация не будет выполняться при красном индикаторе заряда батареи. If the battery gauge shows red, then automatic sync can't take place.
Противоцикличные требования к капиталу подходят к этой идее, и можно было бы использовать ряд соответствующих индикаторов, чтобы градуировать увеличение требований к капиталу, правда, возможно, с некоторой осторожностью. Counter-cyclical capital requirements fit with this idea, and a range of indicators could be used to calibrate the increase in capital requirements, coupled perhaps with some discretion.
Поскольку итальянские облигации считаются индикаторами текущего кризиса, многие истолковывают это как признак того, что долговой рынок ЕС нормализуется. Since Italian bonds are regarded as the bellwether of the crisis, many interpret this is a sign that the European debt market is normalizing.
Индикатор строится на ценовом графике. The indicator is constructed on the price chart.
Кнопка Guide и индикаторы кнопки питания Guide button and power button lights
шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов указателей давления в шинах;- в порядке согласования с Правилами № 26 " Наружные выступы " (далее Правила № 26) Tyres, near their point of contact with the ground and connections of tyre-pressure indicators gauges;- to align it with Regulation No. 26 on " Exterior projection " (hereafter Regulation No. 26)
Они предложили альтернативный подход экономическому моделированию, назвав его «экономика несовершенных знаний», и призвали коллег воздержаться от составления «чётких прогнозов»: власти должны полагаться на «рекомендательные диапазоны», основанные на исторических индикаторах, чтобы справиться с «избыточными» скачками цен на активы. Proposing an alternative approach to economic modeling that they call “imperfect knowledge economics,” they urge their colleagues to refrain from offering “sharp predictions” and argue that policymakers should rely on “guidance ranges,” based on historical benchmarks, to counter “excessive” swings in asset prices.
Что такое индикатор скользящее среднее? What is a moving average indicator?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!