Примеры употребления "индексам потребительских цен" в русском с переводом "consumer price index"

<>
Переводы: все219 consumer price index136 cpi83
Руководство по индексам потребительских цен МОТ является всеобъемлющим руководством, которое охватывает практически все аспекты индекса потребительских цен. The ILO Consumer Price Index Manual is a comprehensive manual which covers virtually every aspect of a consumer price index.
В первоначальном круге ведения упор делался на разработку международных руководств по индексам потребительских цен (ИПЦ), индексам цен производителей (ИЦП) и индексам экспортных и импортных цен. The original terms of reference focused on the development of international manuals on consumer price indices (CPIs), producer price indices (PPIs) and export and import price indices.
На протяжении более пяти лет МОТ, МВФ, ОЭСР, Евростат, ЕЭК ООН и Всемирный банк тесно сотрудничали над пересмотром подготовленного МОТ в 1989 году руководства по индексам потребительских цен. During a period of more than five years, the ILO, IMF, OECD, Eurostat, UNECE and the World Bank worked closely on the revision of the 1989 ILO manual on consumer price indices.
Совместные совещания явились важным форумом для работы над опубликованным в 2004 году международным руководством по индексам потребительских цен и для взаимодействия со странами в процессе пересмотра варианта этого руководства в электронной форме. The joint meetings have been an important forum for the work on the international consumer price indexes manual published in 2004 and for feedback from countries for the revision of the electronic version of the manual.
В соответствии со своим первоначальным кругом ведения Межсекретариатская рабочая группа должна заниматься разработкой и применением международных руководств по индексам потребительских цен и другим показателям статистики цен, в частности индексам цен производителей и индексам цен внешней торговли. According to its original terms of reference, the Intersecretariat Working Group should work to develop and establish international manuals on consumer price indexes and other price statistics, in particular producer price and international trade price indexes.
Тесные рабочие отношения с этой группой, облегчаемые перекрестным членством и более формальными контактами по линии Межсекретариатской рабочей группы по индексам потребительских цен, оказались особенно продуктивными, и это проявляется в общих темах (хотя и с явно разной расстановкой акцентов), фигурирующих в их соответствующих повестках дня. The close working relationship with this group, facilitated by an overlap in membership and more formal contact through the Inter-Secretariat Working Group on Consumer Price Indices, has been particularly productive and this can be seen in common themes (although clearly with different focuses) appearing in respective agendas.
Основные нововведения в области структуры и охвата индекса, формул расчета индексов на уровне первичных групп и концепции используемых цен в значительной степени опирались на такие справочные документы, как Руководство Международного бюро труда (МБТ) по индексам потребительских цен и сборных юридических текстов по СИПЦ Евростата. The main innovations in respect of the field and coverage of the index, the formulae for calculation of elementary aggregate indices, and the price concept used were largely based on reference documents such as the International Labour Office (ILO) Consumer Price Index Manual and the EUROSTAT compendium of HICP reference documents.
Предлагаемая повестка дня включает в себя рассмотрение статистических стандартов в виде " пересмотренной резолюции по индексам потребительских цен "; новой резолюции " по трудовым показателям "; обсуждения " статистики детского труда ", " качества занятости ", " рабочего времени " и " спроса на труд "; " выверки трудовой статистики из различных источников "; а также необходимости пересмотра МСКЗ-88. The proposed agenda includes consideration of statistical standards in the form of “a revised resolution on consumer price indices”; a new “resolution on labour indicators”; discussion on “child labour statistics”, “the quality of employment”, “working time” and the “demand for labour”; “reconciliation of labour statistics from different sources; and the need to revise ISCO-88.
Однако опыт СК в общем виде поддерживает мнение, принятое в Руководстве по индексам потребительских цен МОТ, что использования автоматизированных систем отсева без возможности ручной проверки следует избегать, поскольку изменения цен между месяцами могут быть весьма значительными, например, из-за распродаж, как и в пределах месяца между различными сортами товара из-за, например, сезонности. But the experience in the UK supports indicatively the view taken by the ILO Manual on Consumer Price Indices that the use of automated deletion systems without the benefit of manual checking is to be avoided because price changes can vary significantly between months, for example due to sales, and between different varieties of a product within a month, because of seasonality for instance.
Согласованные индексы потребительских цен 30-43 Harmonised consumer price indices 30-43
Германия: индекс потребительских цен (07:00 GMT) Germany: Consumer Price Index (07:00 GMT)
Данный курс будет рассчитываться на основе индекса потребительских цен. Of course, the actual payment will be made in ordinary currency at the contemporaneous exchange rate, based on the consumer price index, between baskets and the currency.
Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей Consistency of choices between consumer price indices and producer price index
Вчерашняя публикация Индекса потребительских цен показала, что в декабре Еврозона опустилась до дефляции. Yesterday’s release of the consumer price index showed the Eurozone had dipped into deflation in December.
К моменту этой встречи FOMC, индекс потребительских цен вырос примерно на 3% в год. At the time of that FOMC meeting, the consumer price index was increasing at about 3% per year.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция). The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен. Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index.
Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким. This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high.
По существующему законодательству США пенсионные выплаты автоматически увеличиваются при росте традиционно рассчитываемого индекса потребительских цен (ИПЦ). Under current US law, retirees’ benefits are automatically adjusted to account for increases in the traditional consumer price index (CPI).
Увеличение поступлений в Сантьяго обусловлено корректировкой розничных ставок арендной платы в результате изменения индекса потребительских цен. The increase in Santiago is due to a rental retail adjustment according to the variation of the consumer price index.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!