Примеры употребления "индекс листовой поверхности" в русском

<>
В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков. The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes.
Его целью является получение биофизических продуктов, таких как индекс листовой поверхности и доля поглощенного излучения, инициирующего фотосинтез, в результате синергии датчиков со средним пространственным разрешением, таких как усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением (AVHRR) НОАА, SPOT-Vegetation, спектрометр формирования изображений со средним разрешением (MERIS)/спутник для экологических исследований (ENVISAT) и POLDER/Усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS). It aims to develop biophysical products such as the leaf area index and the fraction of absorbed photosynthetically active radiation through the synergy between medium spatial resolution sensors such as the NOAA advanced very high resolution radiometer (AVHRR), SPOT-Vegetation, the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS)/Environmental Satellite (ENVISAT) and POLDER/Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS).
Результаты исследований ущерба, нанесенного листовой поверхности сельскохозяйственных и садовых культур, и сокращения биомассы белого клевера свидетельствуют об отсутствии каких-либо тенденций, что, возможно, объясняется значительными ежегодными вариациями концентраций озона. Studies on damage to the foliage of agricultural and horticultural crops, and on biomass reductions in white clover showed no trends, possibly reflecting the large year-to-year variation in ozone concentrations.
Общее воздействие потепления на удельный поток О3 в растительном пологе с трудом поддается прогнозированию и будет зависеть, например, от местонахождения растительности, степени и сроков потепления и его воздействия на ППВ и фенологию растений (включая вегетационный период, развитие растительного полога и индекс площади поверхности листа). The overall impact of warming on the canopy O3 flux was difficult to predict and would depend on, for example, the location of the vegetation, the severity and timing of warming, and its impacts on SWP and plant phenology (including the growth period, canopy development and the leaf area index).
применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. For a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category.
Если транспортный индекс удовлетворяет условию одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то упаковка или транспортный пакет должны быть отнесены к более высокой категории. Where the transport index satisfies the condition for one category but the surface radiation level satisfies the condition for a different category, the package or overpack shall be assigned to the higher category.
Первая часть страновых досье могла бы быть сразу подготовлена посредством выбора общеприменяемых базовых показателей, таких, как индекс аридности, показатели растительного покрова, землепользования и роста численности населения, с использованием обычных баз данных, имеющихся в большинстве стран и/или на глобальном уровне, и систем наблюдения земной поверхности. The first part could be implemented immediately through the selection of commonly used basic indicators, such as aridity index, vegetation cover, land use, and population growth, using the classical available databases in most of the countries and/or at the global level, and using the earth observation systems.
Были описаны возможности использования спутника Envisat в борьбе со стихийными бедствиями, в частности возможности определять рельеф для составления цифровой модели рельефа, температуру поверхности моря, вегетативный индекс, химический состав атмосферы, концентрацию газов в атмосфере и т.д. The potential of the Envisat for disaster management was outlined, specifically the determination of relief to produce a digital elevation model, sea-level temperature, a vegetation index, atmosphere chemistry, the atmospheric concentration of gases and so on.
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
Мы не зарабатываем, нося листовой металл. We don't carry metal for a living.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
Индекс Index
Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай. You said Endo was drinking loose leaf tea.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале. The calm surface reflected her features like a mirror.
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.
В ней присутствует мощная сила, которая может пробить даже листовой металл. It even contains a powerful force that can tear through sheet metal.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2. The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them.
Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках. Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs.
Треть земной поверхности - пустыня. One-third of the Earth's surface is desert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!