Примеры употребления "изучение" в русском

<>
Переводы: все2040 study1066 studying182 learning140 taking stock of2 другие переводы650
Антропометрическое изучение проституток и воров Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии. Studying science should begin with physics, not biology.
Изучение руководства происходит разными способами. Learning leadership occurs in a variety of ways.
протеомика, изучение белков в организме. proteomics, the study of proteins in the body.
Меня заинтересовали эти вопросы и изучение их на других животных. So I started getting interested in those issues and studying that in other animals.
Изучение голосовых команд для Xbox One Learning voice commands for Xbox One
Изучение использования времени в Казахстане ? Study of time use in Kazakhstan *
Ученых, которые, со времен Дарвина, потратили время на изучение биологии. The scientists who, since Darwin, have spent their time studying biology.
изучение и приобретение технологии малоразмерных спутников; Learning from and obtaining small satellite technology;
Изучение древнего климата очень важно. Study of the ancient climate is very important.
По счастью, научное изучение мотивации. даёт именно такой новый подход. And the good news about all of this is that the scientists who've been studying motivation have given us this new approach.
Кибер изучение, также имеет важное значение. Cyber learning is also important.
Ему нравится спорт и также изучение. He likes sports as well as study.
Я потратил всю свою сознательную жизнь на изучение пространства и времени. I've spent my entire adult life studying space-time.
В армии Соединенных Штатов изучение руководства определяется тремя словами: The United States Army categorizes leadership learning under three words:
Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти. True-life case studies, including Mattie's.
изучение гидротермальных запасов железа в районе Сиргайя с помощью космических и геофизических данных; Studying hydrothermal iron deposits in the district of Sirghaya, using space and geophysical data;
Он говорил, что изучение чайной церемонии способствует чтению чужих мыслей. He said learning the tea ceremony fosters the ability to read people's minds.
изучение условий безопасности и гигиены труда; study safety and health conditions in the workplace;
Во-первых, конечно, необходимо продолжать изучение климатических явлений и их влияние на экологию. One, of course, is to keep studying climate phenomena and their ecological impact.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!