Примеры употребления "research" в английском

<>
Land Research Center (LRC), Jerusalem Центр земельных исследований (ЦЗИ), Иерусалим
• Establish a European Research Council. • Создание Европейского научно-исследовательского совета.
Research on the bezoar patient. Исследования по пациенту с безоаром.
His research got very very personal - and led him to a powerful business model. В начале его разработка имела личные мотивы - а в результате привела к созданию серьёзной бизнес-модели.
You got to doa little research - know the competition, the business environment. Приходится проводить кое-какие изыскания - приглядеться к конкурентам, изучить деловую обстановку.
The mechanisms that bring about this state in elephants are currently being defined by research in a number of zoos. Механизмы, способные обеспечить ее у слонов, сейчас исследуются в ряде зоопарков.
FHC appointed a series of outstanding Ministers of Science and Technology, and the government finally began spending more on research and development. ФЭК назначил целый ряд выдающихся министров по науке и технологиям, и правительство, наконец, увеличило расходы на проведение НИР.
I'm doing this research. Я провожу исследование.
Hospitals, veterinary clinics, research laboratories. В больницы, в ветеринарные лечебницы, в исследовательские лаборатории.
Research, drug and vaccine development Исследования и разработка лекарственных препаратов и вакцин
So one day she said, openly, I'm not going to support this research. И однажды она открыто заявила: "Я не собираюсь поддерживать эту разработку".
If there's any legal research on point, which I doubt there is, the sooner the better. Если тут возможны какие-то правовые изыскания, в чём я сомневаюсь, то чем скорее, тем лучше.
Ensuring that research and development is part of the world's climate change response portfolio would make mitigation efforts more efficient and significantly enhance their ability to reduce carbon emissions over the next century. Обеспечение того, что НИР станут частью ответной "портфельной" реакции общества на изменение климата, сделало бы усилия по уменьшению воздействия на окружающую среду более эффективными и значительно увеличило бы их возможности по сокращению выбросов углекислого газа в течение следующего столетия.
the ethical review of research. я хочу, чтобы вы задумались об этическом аспекте исследований.
Research Nuclear reactors: Exploitation and Utilisation Исследовательские ядерные реакторы: эксплуатация и использование
Macadamia Nuts Research and Development. Орехи макадамия - исследования и разработка.
This is particularly true when the gains are sought through leading edge technological research. Это особенно верно, если преимуществ добиваются на путях научно-технических разработок высокого класса.
Chief Specialist on Legislative Matters at the Chancery of Polish Parliament, Bureau of Studies and Research (since 1991) Главный специалист по вопросам законодательства Канцелярии польского парламента, Бюро научных изысканий и исследований (с 1991 года)
We need to do research. Нужно еще проводить исследования.
Research work (between 1962 and 1989) Научно-исследовательская работа (период с 1962 по 1989 год)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!