Примеры употребления "изображения" в русском с переводом "picture"

<>
Установка изображения в качестве обоев Set a picture as a wallpaper
Поворот изображения налево или направо Rotate a picture left or right
Форматирование изображения — это только начало. Picture formatting is just the beginning.
Изображения отправляются в низком разрешении. Pictures are uploaded at low resolution.
Изображения и видеозаписи хранятся в альбомах. Your pictures and videos are stored in albums.
Выделите основной объект, удалив фон изображения. Emphasize your main subject by removing the background of a picture.
Уменьшается только размер отправляемой копии изображения. Only the copy of the picture being sent will be reduced in size.
Примечание: Обрезанные области сохраняются в файле изображения. Note: After you crop a picture, the cropped parts remain as part of the picture file.
В разделе Галерея коснитесь изображения в альбоме. In Gallery, tap a picture in an album.
Вставляйте изображения в тело сообщений электронной почты Insert pictures in the body of your email message
Ошибка при открытии изображения или другого вложения Error when you open a picture or other attachment
В разделе Мультимедиа снимите флажок Показывать изображения. Under Multimedia, clear the Show pictures check box.
объекты OLE (например, внедренные изображения или документы Office); OLE objects (for example, embedded pictures or embedded Office documents)
Нарисуйте фигуру поверх изображения, добавленного на шаге 1. Draw the shape over the picture you inserted in step 1.
Настраивать смартфон по своему вкусу, используя любимые изображения. Personalise your phone with your favourite pictures
Нажмите кнопку Вставить все, чтобы вставить полученные изображения. Click or tap Insert All to insert the captured picture (or pictures).
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да. Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Коснитесь элемента > Карусель и выберите периодичность смены изображения. Tap > Carousel, and select how often you want the pictures to change.
Банкноты могут даже содержать те же изображения мостов. The notes could even show the same pictures of bridges.
На вкладке Вставка нажмите кнопку Изображения из Интернета. Select Insert > Online Pictures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!