Примеры употребления "изменять настройки синхронизации" в русском

<>
Чтобы изменить настройки синхронизации, нажмите Ещё дальше Настройки дальше Дополнительные настройки синхронизации. To customize your sync settings, click More More and then Settings and then Advanced sync settings.
Как изменять настройки созданных вами клубов. Learn how you can manage settings for clubs you’ve created.
Настройки синхронизации необходимо сбросить, если вы: You should reset sync if:
Некоторые программы, которые вы устанавливаете, могут изменять настройки Chrome без вашего ведома. Sometimes, programs that you install can change your Chrome settings without you knowing.
Если вы используете Chromebook на работе или в учебном заведении, обратитесь к своему администратору. Он мог изменить настройки синхронизации или отключить ее. If you're using a Chromebook at work, school, or another group, your organization might change some of your sync settings. If you have problems, contact your administrator.
Вы можете создать правило, которое будет изменять настройки кампании, группы объявлений или отдельного объявления при выполнении заданных в нем условий. You can create a rule that makes changes to your campaign, ad set or ad automatically or sends an alert when your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions.
В верхней части страницы нажмите Дополнительные настройки синхронизации. At the top, click Advanced sync settings.
изменять настройки пользователей. Change their settings
В разделе "Вход" нажмите Дополнительные настройки синхронизации. Under "Sign in," click Advanced sync settings.
Если указать "Особая", создается прямая трансляция с возможностью управлять процессом и изменять настройки видеокодера. Custom will create a YouTube Live Event where you control your event production and manage your own encoding settings using your preferred platform.
Выберите Дополнительные настройки синхронизации. Click Advanced sync settings.
После начальной настройки устройства вы можете изменять настройки обмена сообщениями в любое время. After your initial device set-up, you can manage your messaging settings at any time.
Для настройки синхронизации службы каталогов с локальной Active Directory см. статью Настройка синхронизации каталогов в Office 365. Чтобы изучить различные модели удостоверений в Office 365, ознакомьтесь со статьей Общие сведения об удостоверениях Office 365 и службе Azure Active Directory. To set up directory synchronization with your on-premises Active Directory, see Set up directory synchronization in Office 365, and to understand the different identity models in Office 365, read Understanding Office 365 Identity and Azure Active Directory.
Вы не сможете изменять настройки безопасности своей учетной записи или управлять сетевыми настройками родительского контроля. You'll be unable to make security changes to your account or manage parental controls online.
После настройки синхронизации контактов LinkedIn все подключения LinkedIn отображаются в списке в качестве контактов в разделе "Люди" в Office 365. After they set up LinkedIn contact sync, all their LinkedIn connections are listed as contacts in People in Office 365.
Если ваш IP-адрес изменится, вы больше не сможете изменять настройки приложения. If your IP address changes you will lose the ability to edit your app's settings.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.) After you set up syncing, the files sync automatically.)
Только создатель общего альбома может изменять настройки конфиденциальности. Only the creator of a shared album is able to adjust the privacy settings.
Экспресс-вкладка Интеграция доступна только после настройки синхронизации между Microsoft Dynamics AX и Сервер проекта. The Integration FastTab is available only after synchronization has been set up between Microsoft Dynamics AX and Project Server.
Они не могут размещать обновления о найме через веб-сайт LinkedIn.com, размещать обновления о продуктах и услугах, изменять настройки страницы компании или редактировать саму страницу. They cannot post Talent Updates through LinkedIn.com, post Product and Service updates, or change any Company Page settings or edit the page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!