Примеры употребления "изменял" в русском с переводом "cheat"

<>
Вы можете поверить, что этот маленький гаденыш изменял мне? Can you believe that that little toad was cheating on me?
Парень изменял жене с массажисткой Дэна Марино, однажды она отрезала его достоинство, выбросила в Эверглейдс. Guy cheats on his wife with Dan Marino's masseuse, one day she cuts his junk off, throws it in the Everglades.
Она ушла от этого дантиста, хронически изменял ей и сейчас она с этим плаксивым угрюмым доктором. She left this dentist who was a chronic cheat and now she's with this whiny, sourpuss doctor.
Мы также знаем, что он взял ее серьги для вас чтобы извиниться, возможно за то, что бил вас, а может, изменял. We also know that he took her earrings for you to make up, probably for beating you or cheating on you.
Говорят, она изменяет своему мужу. They say she's cheating on her husband.
Я не изменяю своему мужу. I'm not cheating on my husband.
Бен совершил ошибку и изменил Дезире. Ben made a mistake And cheated on Desiree.
Долгие годы она изменяла своему мужу. She's been cheating on her husband for years.
Эльза, жена Коррадо, признается, что изменила мужу. Corrado's wife Else, confesses she's cheated on him.
Дождись меня, и мы изменим твоему мужу. Wait up for me, and we'll cheat on your husband.
Потому что, ваша клиентка изменяла своему мужу. Because your client was cheating on her husband.
У нее был выбор не изменять мужу. She had a choice not to cheat on her husband.
Отомстить этой уродине, с которой он изменил мне. Getting revenge on the skank he cheated with.
Хелен Фишер объясняет, почему мы любим и изменяем. Helen Fisher tells us why we love + cheat
Ваша честь, моя подзащитная никогда не изменяла мужу. Your Honor, my client has never cheated on her husband.
Он признал, что он маленькая, изменяющая, лживая шлюшка. He fessed up to being a lying, cheating, skullduggerous little manwhore.
Ракель была твоей первой любовью и она изменила тебе! Raquel was your first love and she cheated on you!
Ну, если она от шлюшки, то он точно изменяет. Well, if it's from Hooters, he's definitely cheating.
Ее парень просто изменяет ей с самой горячей штучкой, приятель. Her boyfriend's just cheated on her with the hottest of the hot, mate.
А помнишь того парня, с которым ты изменяла своему мужу? Hey, remember that guy you used to cheat on your husband with?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!