Примеры употребления "изменен" в русском с переводом "change"

<>
И поэтому закон был изменен. And that's why the law has changed.
Изменен формат поля user_device. The user_device field is changing to a new format.
Однако тип события был изменен доступен. However, the has changed event type is available.
Процесс развертывания отчетов изменен следующим образом. The process of deploying reports has changed in the following ways.
Изменен ваш эл. адрес или пароль. Your email or password has been changed
Поэтому можно быстро понять, как был изменен бюджет. Therefore, you can more quickly understand how a budget changed.
Шаблон для декларации транспортного налога в России изменен. The template for the transport tax declaration in Russia has changed.
Процесс запасов значительно изменен, начиная с AX 2009. The inventory process has changed considerably since AX 2009.
Глобальный список адресов по умолчанию отсутствует или изменен The Default Global Address List is missing or changed
Шаблон для декларации земельного налога в России изменен. The template for the land tax declaration in Russia has changed.
Изменен способ включения и отображения функций для страны/региона. The way that country/region-specific features are enabled and displayed has changed.
Он финансово закрыт и больше не может быть изменен. It is financially closed and can no longer be changed.
Стиль ссылки больше не подчеркнут, кроме того, изменен цвет. The link style is no longer underlined, and the color was changed.
После сохранения записи тип бюджета не может быть изменен. After the record is saved, the budget type cannot be changed.
Шаблон для декларации налога на недвижимость в России изменен. The template for the property tax declaration in Russia has changed.
Модуль управления цехом (SFC) значительно изменен в Microsoft Dynamics AX 2012. The Shop floor control (SFC) module has changed considerably in Microsoft Dynamics AX 2012.
Список предоставлен для информирования и может быть изменен без предварительного уведомления. The list is provided for informational purposes only and is subject to change without notice.
Изменен SKStoreProductViewController магазина приложений для поддержки всех положений, кроме «вверх ногами». Changed app store SKStoreProductViewController to allow all orientations except upside down
Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен. The account type that you selected during registration cannot be changed.
Изменен источник маркера доступа с CUSTOM_TAB на CHROME_CUSTOM_TAB Changed access token source from CUSTOM_TAB to CHROME_CUSTOM_TAB
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!