Примеры употребления "измененное" в русском

<>
Измененное значение автоматически сохраняется в политике. When you change a value, it is automatically saved into the policy
На вкладке Обзор выберите измененное поле для просмотра. On the Overview tab, select the changed field to view.
Новое или измененное для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 New or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Новое или измененное для Microsoft Dynamics AX 2012 R3 New or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R3
Дважды щелкните измененное правило и убедитесь, что изменения были сохранены. Double-click the rule you modified and verify your changes were saved.
Измененное фото профиля: Публикации Страницы для изменения фото профиля поднимать нельзя. Changed profile picture: Page posts for changing a profile picture are not eligible to be boosted.
Новое или измененное для Модуль "Розница" в Microsoft Dynamics AX 2012 R3 New or changed for Retail in Microsoft Dynamics AX 2012 R3
Новое или измененное для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 New or changed for Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3
В Центре администрирования Exchange выберите почтовый контакт и нажмите кнопку Правка, чтобы просмотреть измененное свойство. In the EAC, select the mail contact, and then click Edit to view the property that you changed.
В Центре администрирования Exchange (EAC) выберите пользователя почты и нажмите кнопку Изменить, чтобы просмотреть измененное свойство. In the EAC, select the mail user and then click Edit to view the property that you changed.
В центре администрирования Exchange выберите почтовый ящик и нажмите кнопку Изменить, чтобы открыть измененное свойство или компонент. In the EAC, select the linked mailbox and then click Edit to view the property or feature that you changed.
В EAC выберите каждый из измененных почтовых ящиков и нажмите кнопку Правка, чтобы просмотреть измененное свойство или функцию. In the EAC, select each of the mailboxes that you bulk edited and then click Edit to view the property or feature that you changed.
Измененное вами имя не будет видно ни владельцу общей папки, ни другим пользователям с разрешениями на доступ к ней. The name change won’t be visible to the shared folder owner, nor anyone else with permissions to the folder.
Чтобы добавить измененное приветствие, щелкните Изменить, а затем нажмите кнопку Обзор для выбора ранее записанного приветствия и указания аудиофайла (WAV), который будет использоваться для приветствия. You can add a customized greeting by clicking Change, and then clicking Browse to select a previously recorded custom greeting and specify the audio file (.wav) to use for the welcome greeting.
И поэтому закон был изменен. And that's why the law has changed.
Изменен формат поля user_device. The user_device field is changing to a new format.
Была полностью изменена судебная система. The judicial system has seen root and branch change.
Изменено значение MaxBufferSize протокола IMAP4 IMAP4 MaxBufferSize value has been changed
Изменено значение MaxBufferSize протокола POP3 POP3 MaxBufferSize value has been changed
Изменив язык интерфейса, закройте браузер. Once you've changed your interface language, close the browser window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!