Примеры употребления "издание" в русском

<>
Другими источниками информации являются статистические обследования, административные системы Министерства финансов и Службы социального обеспечения, прочие регистры и перечни, официальное издание " Судебная и коммерческая газета ", информация, получаемая от единиц, почтовая информация и сведения, публикуемые в прессе. Other sources of information are statistical surveys, the administration systems of the Ministry of Finance and Social Security Service, other registers and lists, the official journal “Court and Commercial Gazette”, information from the units, postal information, and press information.
" Нои "- периодическое издание для юношества, ежемесячный литературный журнал; “Noi” is a periodical for teenagers, a monthly literary magazine;
Испанское ежедневное издание ABC сообщило, что недовольные владельцы ночных клубов говорят, что протекционизм со стороны властей серьезно отражается на состоянии их бизнеса. Spanish national daily ABC reported the disgruntled nightclub owners as saying favouritism by authorities was having a serious effect on their businesses.
Другими источниками информации являются статистические наблюдения, административные системы министерства финансов и Службы социального обеспечения, прочие регистры и перечни, официальное издание " Судебная и коммерческая газета ", информация, поступающая от самих единиц, почтовая информация и данные, публикуемые в прессе. Other sources of information are statistical surveys, administration systems of the Ministry of Finance and Social Security Service, other registers and lists, the official journal “Court and Commercial Gazette”, information from the units, postal information, and press information.
Периодическое издание под названием «Действующие лица» (“Akteur”), выпускаемое министерством экономики, труда и инфраструктуры Тюрингии и Европейским социальным фондом (ЕСФ) и содержащее колонку под тем же названием, посвященную политике в отношении женщин (Тюрингия) Periodical entitled " Akteur " (Player) of the Thuringian Ministry of Economics, Labour and Infrastructure and of the European Social Fund (ESF) with a column on women's policy also entitled " Akteur " (Thuringia)
Подписка на печатное издание за 125 долларов. A print subscription for 125.
Таким образом, Вы откладываете издание своей работы. So you wait to publish.
Аннотированное издание этого плана осуществления было представлено в феврале 2009 года. An annotated version of the road map was presented in February 2009.
В 2003 году было опубликовано издание " Варварское наказание: отмена смертной казни ". The Barbaric Punishment: Abolishing the Death Penalty was published in 2003.
Как отмечает издание Telegraph, оба клирика были отстранены от исполнения своих обязанностей. Both men were dismissed from their duties, the Telegraph notes.
технические материалы: издание административных инструкций и информационных циркуляров и опубликование шкал окладов; Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales;
Ну вот, это первое издание Push Pop Press, "Наш выбор" Альберта Гора. So that's Push Pop Press' first title, Al Gore's "Our Choice."
Издание Huffington Post публикует новости о кампании Трампа исключительно в разделе развлечений. The Huffington Post covers Trump’s campaign strictly as entertainment news.
Не проходит и дня, чтобы какое-нибудь западное издание не сделало подобного наблюдения. Barely a day goes by without another Western outlet making this observation.
Издание Wired включило Уилсона в свой список 15 самых опасных людей в мире. Wired included Wilson in its list of the 15 most dangerous people in the world.
Издание «Ведомости» сообщили, что в настоящий момент мост застрахован лишь «неизвестной крымской компанией». Vedomosti has reported that the bridge at present is insured only by “an unknown Crimean company.”
Программа поддержки исследований и распространения их результатов предусматривает издание, распространение и пропаганду результатов исследований АИК. The research dissemination and support programme is responsible for publishing, disseminating and promoting AIC research.
Брошюра (апрель 2001 года, на английском, испанском и французском языках, третье исправленное издание) [DPI/2187] Brochure (April 2001, English, French and Spanish, third revision) [DPI/2187]
Согласованные на международном уровне методологии и стандарты: Руководство ВОЗ по контролю качества питьевой воды (третье издание). Internationally agreed methodologies and standards: WHO Guidelines for Drinking-water Quality (3rd ed.).
В 1995 году Джордж Лукас объявил, что намерен обновить и выпустить специальное издание трилогии «Звездных войн». In 1995, George Lucas announced that he wanted to clean up and rerelease the Star Wars trilogy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!