Примеры употребления "известны" в русском с переводом "known"

<>
Экономические беды Италии хорошо известны. Italy's economic ills are well known.
Йеменцы известны как искусные рабочие. Yemenis are known as skilled labourers.
Проблемы развития Африки хорошо известны. Africa's development challenges are well known.
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. Most of Nigeria's problems are well known.
Такие случаи известны, мистер Воул. It has been known, Mr Vole.
Главные строительные блоки хорошо известны. The main building blocks are well known.
Успехи Бразилии также хорошо известны. Brazil's success is also well known.
Лео, противопоказания пока не известны, понятно? Leo, the hazards and drawbacks aren't known yet, okay?
Три экономических компонента проклятия хорошо известны: Three of the curse's economic ingredients are well known:
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. The effects of this are well known. They are everywhere.
Чёрные внедорожники хорошо известны в регионе. The black Suburbans are well-known.
Экспертные консультанты известны как торговые роботы. Expert Advisors are commonly known as trading robots.
Проблемы страны с конкурентоспособностью также известны. The country's competitiveness problems are also well known.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, some of the movements of the plants are very well-known.
Основные положения долгосрочного двустороннего соглашения хорошо известны. The general parameters of a long-term, two-state agreement are well known.
Мы известны тем, что мы держим слово? Are we known to keep our word?
Мне известны такие непослушные мальчики, которые просыпают. I've known my share of naughty boys who oversleep.
Запаздывающие индикаторы также известны как "импульсные" индикаторы. Lagging indicators are also known as “momentum” indicators.
Они известны как «внебюджетные фонды и резервы». These are known as “off-budget funds and reserves”.
Названные фирмы известны в течение многих лет. We have known the mentioned firms for years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!