Примеры употребления "известна" в русском с переводом "known"

<>
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Идея проста и хорошо известна. The idea is basic and well known.
Причина взрыва пока не известна. The cause of the explosion is not yet known.
Её песня хорошо известна молодёжи. Her song is well known to the young people.
Акулья слизь Саймона стала известна. It became known as Simon's shark slime.
Она известна проституцией, насилием, наркотиками. And it's known for prostitution, violence, drugs:
Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования. It's been known for decades what causes this malignancy.
Связь коров и далитов хорошо известна. The link between cows and Dalits is well known.
Известна только одна сила экранирующая антивещество. It's the only force known to shield antimatter.
С того времени история хорошо известна. The story since then is well known.
Реальность колоссальной мировой взаимозависимости хорошо известна. The reality of the world’s epic interdependence is well known.
Другая общая ошибка известна как «эффект недавнего». Another common bias is known as recency bias.
Эта диета известна как Хара-Хатчи-Бу. And that diet is known as the Hara, Hatchi, Bu diet.
Эта проблема известна под названием "проклятие ресурсов." This problem has come to be known as ``the resource curse."
Нам она известна, как теория "волшебной пули". It's known as the "magic bullet" theory.
Чили известна за свою инвестиционно-пенсионную систему. Chile is well known for an investment-based pension system.
Если дата упразднения не известна, выберите Никогда. If the retirement date is not known, select Never.
Такая ситуация известна как раздельное пространство имен. Such a condition is known as a disjoint namespace.
Эта дилемма известна под названием «логистическая дилемма Мортона». This dilemma came to be known as “Morton’s Fork.”
Система Антимартингейла известна также под названием "обратный Мартингейл". The Anti-Martingale system is also known as the "reverse Martingale".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!