Примеры употребления "известен" в русском с переводом "known"

<>
Также известен как Башмачок пучковый. Also known as, um, Clustered Lady Slippers.
Он также известен как Костоправ. He's also known as the bone doctor.
Франклин был известен своим здравым смыслом. Franklin was known for his common sense.
В провинции Шантунг он известен как. In Shantung Province, he is known as.
Корень проблемы на Кипре хорошо известен. The root of the problem in Cyprus is well known.
Этот пианист известен своей техникой игры. That pianist is known for his technique.
Дефицит питательных микроэлементов известен как "скрытый голод". Micronutrient deficiency is known as "hidden hunger."
Тот итальянский автор мало известен в Японии. That Italian author is little known in Japan.
Дадли, как известно, известен своей умеренной позицией. Dudley is known to be dovish.
Человек, которого мы ищем, известен как Декабрист. The man we're looking for is known as The Decembrist.
Этот способ известен как таинственное искусство анфлёража. It is known as the mysterious art of Enfleurage.
Он был известен как Душитель из Санта Круз. He was known as the Santa Cruz strangler.
Впрочем, Ким мало известен своим прагматизмом или дипломатичностью. But Kim is not exactly known for his pragmatism or diplomacy.
Да, этот загадочный убийца известен как Безумный Пьеро. Yeah, he is the mysterious assassin known as Mad Pierrot.
Узел уже известен и запускает проводку по спросу. The site is already known and is stated on the demand transaction.
Этот формат известен также как среднее гринвичское время. It is also known as Greenwich Mean Time.
Но он широко известен как ее горячий сторонник. But he is best known as its champion.
Сперлинг далеко не так хорошо известен, как Саммерс. Sperling is not nearly so well known as Summers.
Знаешь, клевер так же известен как масть треф. You know, clovers are also known as clubs.
Эмрис это имя, под которым он известен друидам. Emrys is the name by which he is known to the Druids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!