Примеры употребления "из кожи лезть" в русском

<>
Я хотела бы стать женщиной, подходящей тебе но я знаю, что мы разбежимся, даже если я буду из кожи лезть вон. I wanted to be a woman that suited you but I knew we would drift apart even if I kept standing on my tippy-toes.
Это ремень из кожи. That is a leather belt.
Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи. For example, a Chinese manufacturer wanted to register the Freudenberg label for shoes and leather in Germany.
По этой самой причине Alibaba из кожи вон лезет, чтобы устранить лидерство WeChat. Alibaba has been very eager to break WeChat’s dominance for this very reason.
На последних этапах «холодной войны», в 1980-х годах, мы из кожи вон лезли, лишь бы только нанести поражению Советскому Союзу, и больше всего энергии направлялось нами в Афганистан, ставший советским Вьетнамом. During the final stages of the Cold War in the 80s it plied the pressure wherever possible to defeat the Soviets. And it’s the Soviets’ war in Afghanistan, their Vietnam, where most of the energy was directed.
Так почему ты по-прежнему из кожи вон лезешь, чтобы убедить родителей, что с кем-то встречаешься? So why are you still going through so much trouble To convince your parents that we're in a false relationship?
Я из кожи вон лез, чтобы заставить этих нервных протестантов полюбить меня, а сейчас я узнаю, что у них невысказанная любовь к мужчине, который был до меня? I worked my fingers to the bone to get these jumpy protestants to love me, and now I find out they're holding a torch for the man who came before me?
Куртками из кожи, помадой, иногда даже парнями. Leather gear, chapstick, sometimes even boyfriends.
О, да, я из кожи готов выпрыгнуть. Oh, yeah, I'm jumping out of my skin.
Из кожи вон лезем, чтобы только не пустить сюда Советы. Doing our damnedest to keep the dirty Reds over there.
Я весь год для этого из кожи вон лезла. I've been busting my ass all year for it.
Я просто из кожи вон лезу. I feel like I'm gonna jump out of my skin.
Я из кожи вон лез, звонил однокурснику, чтобы ты получила эту работу. I really worked hard on them so you got the job.
Парень из кожи вон лезет. Guy's been jumping out of his skin.
Моя сестра лезла вон из кожи в половине случаев. My sister's jumping out of her skin half the time.
Между прочим, он из кожи "Corinthian". By the way, listen, that's Corinthian leather.
Ваши сапоги из кожи змеи, ваши отличные, новые чёрные джинсы, ваша блестящая пряжка на ремне. Your snakeskin boots, your nice, stiff black jeans, shiny belt buckle.
Знаешь, я могу понять, когда шеф Монро хочет быть полезным и лезет из кожи вон, потому что он друг моего старика и всё такое. You know, I get Chief Monroe wanting to come in and bend over backwards, being he's a friend of my old man and all.
Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах. The boots are in leather and suede in two colours.
Но если хотите гарантий того, что я из кожи вон вылезу, чтоб мы были нереально богатыми? But you want assurances I'm a do my damnedest to keep us all fat and filthy rich?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!