Примеры употребления "идите" в русском

<>
Аллан, Тук, идите в арсенал. Allan, Tuck, go through the armoury.
Теперь идите вниз по улице, к автозаправке. Now walk down the street and come to the gas station.
Не идите по стопам ФРС Don’t Follow The Fed
Идите с ним к заместителю директора. Run it through the deputy director.
100 дукатов и идите своей дорогой. 100 ducats and be on your way.
Месье Виконт, идите со мной! Monsieur Vicomte, come with me!
Идите в Ханаан, если хотите. Go to Canaan if that's what you want.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. Walk along the street and turn left at the third intersection.
5. Не идите вслед за толпой 5. Don't follow the crowd.
Идите молиться в свою келью. Go pray in your cell.
Идите быстро, быстро, быстро, и поскольку это первый день, Вы сделаете 2 круга вокруг поля. Walk real fast, and since this the first day you'll do 2 laps around the field.
Не идите за мной в сауну. Do not follow me into the steam room.
Сюзанна, идите в свою келью. Suzanne, go to your cell.
Напоминание ЕЦБ: не идите по стопам ФРС MEMO TO ECB: DON’T FOLLOW THE FED
Идите, достаньте консервы из машины. Go get the rest of the canned goods out of the car.
Идите за ней к тем дням, когда вы были моложе, ребенком. Follow it backward through the years to a time when you were younger, a child.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь. But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Но приналичии презрения, стоит ли за ним обман или нет - а он не всегда должен соседствовать с презрительным отношением - ищите другой путь, идите в другом направлении, пересмотрите сделку, скажите: "Нет, спасибо. Думаю, на этом нам стоит остановиться. Спасибо." And in the presence of contempt, whether or not deception follows - and it doesn't always follow - look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
Джимми, идите к мадемуазель Патрисии. Jimmy, go to Mlle. Patricia.
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!