Примеры употребления "идем" в русском с переводом "follow"

<>
Почему мы идем по улице вдоль линии? Why do we all follow the line in the street?
Скажи своему камердинеру погладить твой костюм, потому что после дня в музеях и кафе мы идем на Розовую вечеринку, на эксклюзивное собрание элиты Нью-Йоркского общества. Tell your valet to press your suit, because following an afternoon of museums and cafes, we're going to the pink party, an exclusive gathering of New York's elite society.
политика не идет за экономикой. politics does not follow economics.
Не идите по стопам ФРС Don’t Follow The Fed
После этого идет массив сгенерированных баров: Then, the array of modeled bars follows:
Идет за ведьмой в путь опасный! Following a witch through a desert pathless!
Просто пожарная тревога, иди за мной. It's just a fire alarm but follow me.
Иди за Эллен к грузовому лифту. Follow Ellen to the freight elevator.
5. Не идите вслед за толпой 5. Don't follow the crowd.
Не идите за мной в сауну. Do not follow me into the steam room.
Далее идут победители в соответствующих номинациях. The winners and their respective categories follow.
Идущий за моим мечом проглотит его. Followed my sword will swallow.
Затем идёт пыж и, наконец, пуля. This is followed by a wad of paper, and then the bullet.
До школы за мною шла собака. A dog followed me to my school.
Он шёл за ней по пятам. He followed in her wake.
Он шёл медленно, чтобы поспевал ребёнок. He walked slowly for the child to follow.
Напоминание ЕЦБ: не идите по стопам ФРС MEMO TO ECB: DON’T FOLLOW THE FED
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Красный Дьявол может просто идти по ним. The Red Devil's just going to follow the trail.
Я не за тобой иду, я гуляю. I'm not following you, I'm walking down the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!