Примеры употребления "идеальное" в русском с переводом "perfect"

<>
Печатный станок и идеальное ограбление Printing Presses Roll With Perfect Heist
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Ладно, я нашел идеальное решение. Okay, I've found the perfect solution.
Идеальное место для моего ателье. This space is perfect for my atelier.
Видишь, Джеки, время просто идеальное. You see, Jackie, this is perfect timing.
Ну, тогда это идеальное время. Well, this is perfect timing, then.
Крепкие зубы, идеальное состояние, без щелей. Strong teeth, perfect condition, no fillings.
Ужин и кино - идеальное первое свидание. Dinner and a movie is the perfect first date.
Рокки Хоррор - идеальное шоу для клуба. Rocky Horror is the perfect show for this club.
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение. Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Идеальное дело для тебя и чокнутого Профессора. Perfect case for you and the nutty Professor.
«Звездные войны: Последние джедаи» — почти идеальное обновление франшизы 'Star Wars: The Last Jedi' Is a Near-Perfect Reinvention of the Franchise
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло. He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
Маникюрные ножницы, пинцет, браслет, идеальное украшение для детей. Manicure scissors, tweezers, bracelet, perfect infant jewelry.
Что спланировать на идеальное свидание в день влюбленных? What makes the perfect date for a Valentine?
Три глуповатых паренька не могли совершить идеальное преступление. Three dumb kids did not commit the perfect crime.
В 17 веке полагали, что Луна - идеальное небесное тело. The perception in the 17th century was the Moon was a perfect heavenly sphere.
Идеальное интервью, которое может принести мне первую подпись в журнале. It was the perfect quote, which means i might get my first byline in the magazine.
О, идеальное лекарство от змеиных укусов, грома, молнии и неверящих генералов. Ah, perfect antidote for snakebite, thunder, lightning, and disbelieving generals.
Старый форт идеальное место для вашего наблюдения за затмением и камерой-обскура. The old fort is the perfect setting for your viewing of the eclipse and the camera obscura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!