Примеры употребления "идеального" в русском с переводом "perfect"

<>
Футбол: аэродинамика идеального свободного удара Aerodynamics of the perfect free kick
Определенно, вы сможете найти идеального партнера. You will surely find the perfect match.
Именно здесь хорошее может быть врагом идеального. It is here that the good may have been the enemy of the perfect.
Будете ли вы идеальной невестой для идеального жениха? Will you be the perfect bride for the perfect groom?
Для идеального размера ноги даже были предприняты особые меры. Measures had to be taken to keep their feet the perfect size.
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? How do you create the sense of transcendence, the sense of evoking a perfect world?
Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин". I love how your hair is the perfect shade of honey blonde.
Они все идеального размера и не имеют ни грамма жира. They're all the perfect size, and they don't have an ounce of fat.
Не могу передать то удовлетворение, которое я получаю от идеального подхвата. I cannot express to you the feeling I get from a perfect pickup.
Но нам ещё многе предстоит сделать, чтобы достичь идеального восстановления слуха. And we have a much longer way to go when it comes to the idea of restoring perfect hearing.
Ну же, вы всего лишь с миллиметре от идеального совпадения ДНК. Come on, you're one scratch away from a perfect DNA match.
Мы можем создать идеального Ультрона, без человекоубийственных глюков, которые он считает своим неотразимым обаянием. We can create Ultron's perfect self without the homicidal glitches he thinks are his winning personality.
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир. And some people get rich enough, and if they have their ideals - in a sort of domestic sense, they get to acquire their perfect world.
Я создала твой профайл на сайте знакомств, - потому что хотела найти тебе идеального парня. I set you up with a fake dating profile, 'cause I wanted you to find the perfect guy.
Только из-за выбора идеального смокинга, так что я пойду помогу ему с выбором. Only about finding the perfect tux, So i'm going to help him now.
Правительство хранило технологии Фраунгофера по созданию идеального оптического стекла в государственное тайне еще сто лет. The government kept Fraunhofer's technology for making perfect optical glass a State secret for another hundred years.
Никакого идеального знания о действительной стоимости средств не существует, поскольку мы не можем предсказать будущее. There is no perfect knowledge "out there" about the correct value of assets, because there is no way we can tell what the future will be like.
После «идеального» отчета NFP в прошлом месяце были большие надежды в преддверии ключевого отчета рынка труда США. After last month’s “perfect” NFP report, hopes were high heading into the United States’ marquee labor market release.
У этой проблемы нет идеального решения как раз потому, что речь идёт не просто о каменной скульптуре. There is no perfect solution to this problem, precisely because it is not just about images carved from stone.
Никакая страна, как бы ошеломительно могущественна они ни была, не в состоянии в одиночку достичь идеального состояния безопасности. No country, however overwhelmingly powerful, can achieve a state of perfect security by going it alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!