Примеры употребления "игровую комнату" в русском

<>
Если скамейки убрать, можно лабораторию сделать, мастерскую, да хоть игровую комнату. Take out the benches, that could be a lab, a machine shop, very least a sweet-ass game room.
Последняя пощёчина - они называют мой подпольный бар игровой комнатой. The ultimate insult - They're calling my speakeasy lounge a rumpus room.
Проводились экспериментальные исследования, в которых детям дошкольного возраста демонстрировали игровую комнату, в которой взрослый бил, пинал, ударял и бросал большую надувную куклу. These were experimental studies in which children of nursery school age observed a playroom in which an adult was hitting, punching, kicking and throwing a large inflatable doll.
Службы могут включать виртуальную игровую валюту (например, золото, монеты или очки), которую можно приобрести у Microsoft за реальные денежные средства, если вы достигли возраста «совершеннолетия», установленного в вашей стране. The Services may include a virtual, game currency (like gold, coins or points) that may be purchased from Microsoft using actual monetary instruments if you have reached the age of "majority" where you live.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Будьте осторожны — в игровую зону могут войти дети или домашние животные. Also, be aware of children and pets in the area.
Я не мог отвести глаз от вас с той самой минуты,как я вошел в эту комнату. I couldn't take my eyes off of you from the minute I entered this room.
Правило: Когда пользователь создает Игровую группу, в интерфейсе игры ему должно быть показано сообщение о том, что при этом также создается Группа Facebook. Policy: When a user is creating a Game Group there must be explicit messaging in the UI which communicates that the user is also creating a Facebook Group.
Мы сами украсили комнату. We ourselves decorated the room.
Если вы все еще не можете активировать свою игровую карту Facebook, сообщите нам об этом. If you're still having trouble redeeming your Facebook Game Card, let us know.
Она провела в комнату старого мужчину. She led the old man into the room.
Чтобы использовать свою игровую карту Facebook: To redeem your Facebook Game Card:
Войдя в комнату, она начала читать письмо. On entering her room, she began to read the letter.
Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику? Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member?
Он ворвался в комнату. He burst into the room.
Если вы уже начали использовать свою игровую карту, то оставшиеся на ней средства нельзя переводить с одного аккаунта на другой. If you've already started using your Game Card, balances can’t be transferred from one account to another.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату. I asked for the key and went upstairs to my room.
Ваш друг должен войти в нужный аккаунт Facebook, чтобы активировать игровую карту Facebook. Make sure your friend is logged into the correct Facebook account when redeeming their Facebook Game Card.
Ты вошёл в мою комнату. You came into my room.
В состав Windows 8 входит новое приложение Games, которое позволяет видеть игровую активность на Xbox Live и друзей, а также просматривать игры и контент как для консоли Xbox 360, так и для ПК. Windows 8 includes a new Games app that lets you review your Xbox Live game activity and friends and browse games and content for both your Xbox 360 console and PC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!